***

Валентин Мацкевич: литературный дневник

В репертуаре у Френка Синатры есть песенка, которая мне нравиться, «You make me feel so young». Хотя Синатра не первый и не единственный ее исполнитель, но к его исполнению я привык. Я, как вероятно многие, стараюсь знать побольше о том, что мне нравиться. Полез в интернет, решил почитать о ней поподробней. Выяснилось, песенка из старенького американского фильма 1946 года «Three Little Girls in Blue». А в 1951 она снова была использована в другом фильме «As Young as You Feel». Я решил посмотреть его. Бонусом была молоденькая Мерлин Монро, которая играла там секретаршу.


Фильм наивный, но, в общем, можно согласиться с рецензентом - англоязычная wikipedia приводит слова из New York Post - «Это необыкновенно приятная картина…». Это такой взгляд через сильно розовые очки на некоторые реальные американские проблемы, намеченные пунктиром.


Сильно умничать не буду. Скажу только о двух тех, что бросились в глаза. Первая – это эхо от смены эпох в американской жизни. На смену полусоциалистической эпохе жесткой экономии, рузвельтовского «Нового курса», с приматом общественных интересов, приходила эпоха оживления частного интереса и социального расслоения. Фильм отражает это сожаление и желание сохранить национальное единство, заботу всех обо всех, учет интересов всех членов общества, ощущение национального единства, укрепленного участием в победной войне. А вторая – это напряжения, которые испытывали семейно-брачные отношения в американских семьях среднего достатка в конце 40-х – 50-х годов. Невестка главного героя разряжается тирадой –


«Я не нанималась сюда готовить. Я была певицей, если кто-то забыл. Пока я не вышла за вашего сына, я никогда не готовила

- Я пожертвовала своей карьерой».


Это характерная черта семейных отношений той поры. Жена упрекает мужа в том, что она пожертвовала ради него своим талантом и ярким будущим, заменив его на серые будни, на немецкие три К - Kinder, K;che, Kirche. А мужчина этого не ценит и совсем не благодарен ей. И женщины рвались из семьи на работу, в круг новых связей и впечатлений. То же самое мы найдем у бытописателя среднего класса 50-60-х Джона Чивера, признанного классика и, по мнению многих, американского эквивалента Чехова.


«…она плачет потому, что она мог быть великая сопрано в опера, а стал моя жена.
- Очень многие американские женщины, Буби, считают, что брак помешал им сделать карьеру». Дж. Чивер. Еще одна житейская история. Автор
«Его мало трогают ее чувства, а она должна ради него крутиться на кухне - вечная история, несправедливо устроена жизнь». Дж. Чивер. Сент-джеймский автобус. Лоис


Фильм смотрел легко, без особого восторга, но и без напряжения.Но в одном месте смеялся от чистого сердца. Эпизод тронул. К главному герою (м-р Ходженсу) домой приходит жена его начальника, с которой он танцевал с разрешения мужа в ресторане.


«миссис МакКинли - Могу я сказать вам кое-что наедине?
м-р Ходженс – Конечно. Пойдемте в спальню.
м-р Эллиот - В спальню?
миссис Делла Ходженс - Ну и что? После всего того, что произошло в доме за последние сутки, разве не надо отдохнуть?
миссис МакКинли – Пожалуйста, не включайте свет.
м-р Ходженс – Но разговор в темноте может вас скомпрометировать.
миссис МакКинли – Я уже себя скомпрометировала. Я ушла от мужа.
м-р Ходженс – Правда? Могу спросить - почему?
миссис МакКинли – Ну, я … Я сказала ему… я сказала ему, что люблю вас.
м-р Ходженс – Меня? Но это смешно. Мы виделись всего один раз.
миссис МакКинли – Не имеет значения. Я знаю, что вы галантный и прекрасный человек, который уважает меня и ведет себя как джентльмен. Даже если вы, как сказал мой муж, мошенник».


Меня пробила причина, по которой жена директора завода, чья жизнь среди слуг, по ее собственным словам «стала последовательностью дорогих шуб и званых обедов», уходит от этой безбедной жизни к простому рабочему, только что отправленному на пенсию – «вы галантный и прекрасный человек, который уважает меня и ведет себя как джентльмен».


Галантность, уважение, джентльмен – такая идеалистка. Но наш герой тоже не промах. Он не принимает ее, молодую, моложе его больше чем на 20 лет, красивую женщину. Он не может стать между мужем и женой, и стать причиной распада семьи.


А через десять лет громыхнула сексуальная революция – «секс, наркотики, рок-н-ролл». Секс вне брака, секс на ночь, рождение вне брака стали обыденными, как восход солнца. А тогда, в 1951, американцев еще призывали хранить верность старым идеалам.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.03.2017. ***
  • 30.03.2017. ***