25 октября стихи и картины Пабло Пикассо

Улекса фон Лу: литературный дневник

ПАБЛО ПИКАССО 25 октября 1881(18811025), Малага, Испания — 8 апреля 1973, Мужен, Франция) — испанский художник, скульптор, график, керамист и дизайнер, поэт.
нынче вечером
я видел
как последний зритель
выходил из зала Гаво
после концерта
а потом я прошел чуть дальше по той же улице до
табачной лавки чтобы купить спичек


зеркало в пробковой раме — брошенное в волны посреди моря — ты видишь лишь вспышку — небо — и облака — твой открытый рот готов — поглотить солнце — но пусть пролетит птица — чтобы только мгновенье прожить в твоем взгляде — вот она уже потеряла глаза — упавшие в воду — слепа — и сколько тут смеха — в этот самый момент — не от него ли эти волны
http://www.liveinternet.ru/users/chensh/post127652338/
5 ноября 1935 года



однако дух соли не считает раны на спине миндаля который издевается над гневными взглядами толпы и сдерживает свой разум лишь для того чтобы вдоволь посмеяться перед серебряным карманным зеркальцем отдающим в его руке сдачу врагу и совершающим долгое путешествие вокруг сцены где карп подпрыгивает под аплодисменты масла на сковороде оно-то знает короткую и увешанную афишами объездную дорогу ни в коем случае никаких криков и слез но по-прежнему безмерная нежность и сладость на губах произносящих слово только затем чтобы обласкать его и прижать к своему сердцу и чтобы глядеть на небо лежа в постели и повторяя руками движение мелодии разбивающей каплю дождя и чтобы следить за бегством мухи которая одна во всем мире не ведает ни своего имени ни своих грехов обнимается громко вскрикивает и поднимает занавес и пережевывает время отчего следуя законам математики прервется лестница сломает себе хребет так что ее чрезвычайно опасное положение не сможет изменить места которое ее рука запечатлевает на краешке окна аромат лесов такой израненный и умирающий что нынче вечером он уже не сможет изменить нежность и она в этот час стучится в ставни и входит и садится подле и читает через плечо подлинную и ощутимую историю беспримерной любви свежую как розовый куст с улыбкой обращенный к солнцу
9 декабря 1935 года



круглое крыло крошки подаяния цвет довольствуется собой


мучающая рука тогда мы не будем играть


кричащий цветок я не хочу я не хочу


запах отчаяния если не хотите и вы


повод вычесать вшей но недолго плывет


ослепительность прячась от солнца на два метра с лишним и еще


голова выступает над краем окна это глупо архиглупо но


если ему не хватает отваги цвет владеет собой


это глупо архиглупо тогда голова


выступает на два метра с лишним если и вы ослепительность и она


плывет но недолго плывет повод вычесать вшей


если и вы не хотите еще и запах отчаяния


я не хочу он кричащий цветок


тогда мы не будем играть но если отвага если мучающая рука


если цвет довольствуется собой как крошкой подаяния


круглое крыло выступает над головой



Я играю на скрипке Пикассо
Скрипка – скрепка меж небом и мной
Я играю на скрипке Пикассо
Или скрипка играет со мной


Все играет а я не играю
Все играют а я не игрок
Несомненно я все проиграю
Проиграю, чтоб выиграл Бог


Потому что когда я играю
Я играю в себя и во все
Несомненно я все проиграю
Но зато проиграю я все


Пусть и мне будет порванострунно
Пусть и я буду вывернут вне
В несебя в небеса где безумно
Всем безумно а скрипке умнО


Я играю на скрипке Эйнштейна
И хотя он играет не в такт
Знаю я, что ни Штайнер ни Штейнер
Не сыграют на скрипочке так


Я играю на Кедровой скрипке
Вся кедрОвая-струны из жил
Сам не знаю-смычок или скипетр
Дирижер в мои руки вложил


2010
Константин Кедров-Челищев



Другие статьи в литературном дневнике: