Рю де Риволи

Ниоткуда Никуда: литературный дневник


Вдоль улицы Риволи западный ветер.
Мусор и пыль обиталищ.
Рождение новой жизни, ещё не знающей боли.
Вот она приходит — новая жизнь, замедляет скорость времени.
Полчаса начинают исчезать.

Вниз, по пилонам ног муар бликов и наши тени...
Приходит новая жизнь, замедляет время.
Полчаса всё весомей.
Меня больше нет.
Человечество ускоряется, как облака на лаке автомобилей.
Полчаса исчезают.
Ускорение времени нежной смертью...
Придёт новая жизнь, замедлит времени скорость.
Полчаса станут часом.
Меня больше нет.
Наш век позади, обещанные эоны уже не наступят.
Всё будущее случилось.
«Мы» больше не существует.
Ты забыла наше рандеву.


Вдоль улицы Риволи порывы западного ветра.



Rue de Rivoli


Along the Rue de Rivoli gusts of the western wind
carrying the dirt and dust
of human habitation.
Birth happens unawares of pain,
comes new life, slows down the time speed,
hours start to vanish…

Down the pylons of our legs
the moir; of sun splashes
and our shadows linger...
Comes new life, slows down the time speed,
hours start to vanish
there is no more I.
Humanity accelerates like the clouds on shiny cars,
hours start to vanish.
How swift the time is,
how tender is death...
Comes new life, slows down the time speed,
hours start to vanish
there is no more I.
Our centuries are behind us, the promised eons are not to arrive,
all the future has happened
there is no more “we.”
You forgot our rendezvous.
Along the Rue de Rivoli gusts of the western wind.


Зус Вайман, 2015
http://www.stihi.ru/2015/07/10/8990



Другие статьи в литературном дневнике: