I am fine... you re looking at meвсяк сверчок знай свою плесень. Нет такого понятия, как диалог с другими людьми. Просто сокращения сердца в ритме французского электро, наполняющего череп приятной пространственной пустотой, а грудь - запахом чистого свежевыглаженного постельного белья. I am fine... you're looking at me. Есть - монолог. Есть внутренний диалог... куда бы ни писал - сам ведь с собой, работа с образом настолько пристает к коже, что хоть хлоркой да наждаком, все равно не избавишься. Am I fine? I am fine. я - монетка, оказавшаяся между двух тарелок ударной установки, хотя там, может статься, всего одна. две, три, I am fine. Это вялотекущий экстаз расстояний. О да, я в полном порядке. Изящные жесты коперов посреди выжженного поля, пепел и пасмурное небо гармонируют идеально, высоковольтные провода, телеграфные столбы. то место, где не боишься испачкаться в придорожную пыль, серый мех и поздняя осень. Знаю, знаешь - я на своем поле единственное яркое пятно, а ты на своем. просто... поле, относящееся к каждому, устроено так, чтобы тот, к кому оно относится, был самым ярким пятном на нем. Серый хорошо гармонирует с рыжим, потому мне досталось такое, а ты, может, живешь в маках в норе, потому что у тебя светлые волосы и яркие зеленые глаза. А кто-то каштановый зарывается в ландыши. Бесконечный ритм - фрикции пространства. где ваш бинокль. у меня нет бинокля, чтобы заглянуть за твое плечо, чтобы увидеть твои маки, и твои ландыши, и его подсолнухи, и ее дурманы. конец сигаретам, широкая ухмылка, растворение в собственном назофаринксе. В порядке ли я? по-прежнему ващ, © Copyright: Рэд Рэйджер, 2007.
Другие статьи в литературном дневнике:
|