Дилар Ивардава Снежинка
Стылый декабрь -
разгар поединка
стужи с теплом,
ветры ветви качают.
Крошка снежинка,
чудо-снежинка,
падая вниз,
стремительно тает.
Не исчезай,
покажи, я замечу
белой улыбки печальную негу.
Страшно ли,
милая,
ночи навстречу
падать с такого бездонного неба?
Перевод с грузинского Ларисы Васильевой
Другие статьи в литературном дневнике:
|