***Париж! Как много в этом слове для сердца русского сбылось) наконец, преодолев Польшу, Германию, Швейцарию,многочисленные спуски и подъемы в Альпах, (некоторые горные вершины были до 2 километров и выше, что для авто совсем не мало ),достигла"ворот Парижа".Второй день участвую в литературном салоне и днях русской культуры во Франции.Незабываемые встречи с Владимиром Сергеевым главным редактором альманаха"Глаголъ"-издаваемым Ассоциацией в поддержку русской науки и культуры во Франции известным переводчиком и публицистом.Игорем Александровичем Шпыновым директором Российского центра науки и культуры в Париже, Кирой Сапгир, публицистом, прозаиком, критиком и обозревателем, потрясающим собеседником и обладающим незаурядным чувством юмора человеком; удивительным поэтом-переводчиком Флорианом Войтовым-болгарином по происхождению, но давно живущем во Франции и любящим русскую литературу.Когда он читал,переведенного им на французский язык "Евгения Онегина", я слышала родное, знакомое с детства, так точен был Пушкинский ритм. Его поразительное , глубочайщее проникновение в мелодику позволяло безошибочно определять главы)Полезными были все презентации.Переводчики,поэты,художники, редакторы, представители издательств, актеры - лица, ИМЕНА!! и высочайший уровень творчества и мастерства. © Copyright: Елена Талленика, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|