Худ. выразительные средства* -- лексические: -- синтаксические: -- фонетические: 1. Упорядоченность звукового строения стихотворной речи.
4. Лексика делится на 2 группы: тропы и лексические средства. ; Сравнение – это троп, сопоставление двух предметов или явлений по сходству. Существует 3 способа сравнения: 1. С помощью сравнительного оборота, в котором используются слова: как, будто, словно, точно, похож. Глаза, как небо, голубые. 2. С помощью формы Творительного падежа. Веселым треском трещит затопленная печь. 3. С помощью формы сравнительной степени прилагательного или наречия. На груди твоей снега белей. ; Метафора – это троп, скрытое сравнение. В отличие от обычного сравнения, когда явно сопоставляются по сходству два предмета, в метафоре один из них скрыт, что и создает многозначность и образность. Проще говоря, метафора – это то, чего не может быть. Флейта водосточных труб, половодье чувств, сквозняк в голове. ; Олицетворение – это троп, подвид метафоры, когда что-то неживое наделяется свойствами живого организма. Ветер выл, кричал и плакал. ; Метонимия – троп, подвид метафоры, сопоставление предметов или явлений по смежности, при этом одно из понятий пропускается. В разговорной речи мы постоянно используем метонимию, но не замечаем этого. Основные виды метонимии: 1. Фамилия автора используется в качестве обозначения его произведений. Вчера я Пушкина читал. Слово произведение или роман пропущено. 2. Название города используется для обозначения его жителей. Говорит Москва. 3. Сосуд, в который помещена еда или жидкость, используется в качестве обозначения пищи. Я три тарелки съел. 4. Материал, из которого изготовлено изделие, обозначает само изделие. Девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне. ; Синекдоха – это троп, подвид метонимии, перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. «- Скажи-ка, дядя, ведь не даром/ Москва, спаленная пожаром,/ Французу отдана?» (не одному французу, а всей французской армии). ; Гипербола – троп, сильное преувеличение. В сто сорок солнц закат пылал… ; Литота – троп, сильное преуменьшение. Старичок с ноготок, мальчик с пальчик. ; Ирония – вид комического, легкая, чуть заметная насмешка, троп, при котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) явному смыслу. Ну, ты мастер! (по отношению к человеку, который что-то сломал). ; Аллегория – троп, изображение абстрактного, отвлеченного явления через конкретное понятие. Часто применяется в баснях, где под животными подразумеваются люди, обладающие определенными особенностями характера: лиса символизирует хитрость, муравей – трудолюбие, осел – упрямство и т.д. Лексические средства: ; Слова высокого стиля; ; Разговорная (просторечная) лексика; ; Оценочная лексика; ; Профессиональная лексика; ; Жаргонизмы; ; Устаревшая лексика; ; Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами; ; Диалектизмы – это слова, характерные для людей, живущих в определенной местности и не относящихся к литературному языку. Автор может использовать их для придания речи героя индивидуальных черт. Бурак – свекла, вязно — озеро, ажно — даже. ; Синонимы – слова разные по написанию, но сходные по значению. Симпатичный, привлекательный, красивый. ; Контекстные синонимы – слова, являющиеся синонимами только в определенном контексте (предложении, тексте), свободно употребляясь в речи, синонимами не являются. Даже любовь Софьи, первая, нежная и розовая любовь, не удерживала его. ; Антонимы – слова разные по написанию и противоположные по значению. День – ночь, сила – слабость. ; Контекстные антонимы – слова, являющиеся синонимами только в определенном контексте. Они сошлись, вода и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой… ; Омонимы – слова, одинаковые по написанию, но разные по значению. Девичья коса – острая коса – песчаная коса. ; Паронимы – слова, сходные по написанию, но различающиеся оттенками смысла. Абонемент – абонент, зрительный – зрительский. ; Фразеологизм – устойчивое выражение, часто употребляющееся в переносном значении. Его можно заменить одним словом. Делать из мухи слона – преувеличивать, белая ворона – странная, плыть по течению – не сопротивляться. 5. Синтаксические средства также делятся на 2 группы: приемы и средства. ; Анафора – прием единоначатия строк. В стихотворении применяется с начала каждой строки, в прозаическом тексте – с начала каждого предложения. И он к устам моим приник, / И вырвал грешный мой язык, / И празднословный, и лукавый… или О, времена! О, нравы! ; Эпифора – прием обратный анафоре, одинаковая концовка строк. Налево пойдешь – сам пропадешь, направо пойдешь – с конем пропадешь. ; Инверсия – непрямой порядок слов в предложении. Прямой порядок: подлежащее, сказуемое, второстепенные члены. Любая перестановка – это уже применение инверсии. В огромном городе моём — ночь. / Из дома сонного иду — прочь. ; Парцелляция – это дробление предложения на части точкой для постановки дополнительного логического ударения. Это была моя вина. Неизбывная и непреодолимая. ; Градация – это прием постепенного возрастания или убывания признака, действия. Он шептал, говорил, кричал. ; Цитация (цитирование)– применение любых цитат в тексте. ; Лексический повтор – это повтор слов или словосочетаний в любом месте предложения. При этом слово дается в неизмененной форме. Это была долгая дорога, долгая и полная волшебства. ; Синтаксический параллелизм – это повторение одинаковых синтаксических конструкций внутри одного предложения или в рядом стоящих. Происходит повтор грамматических конструкций, который может быть полным или неполным. Мне нравится, что вы больны не мной, / Мне нравится, что я больна не вами… ; Вопросно-ответная форма изложения – развитие мысли с помощью постановки вопросов и ответов на них. Вопросы могут быть как риторическими, так и конкретными. Что такое любовь? Это страсть, увлечение, близость. Ответ будет у каждого своим, но… ; Оксюморон – сочетание несочетаемого, намеренный парадокс. Горячий снег, живой труп. ; Умолчание — намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном. Баснь эту можно бы и боле пояснить -/ Да чтоб гусей не раздразнить... ; Многосоюзие - это намеренное увеличение количества союзов в предложении, что ведёт к подчёркиванию каждой детали и замедлению поэтической речи. И цветы, и шмели, и трава, и колосья,/ И лазурь, и полуденный зной... Синтаксические средства: ; Вопросительные предложения; ; Восклицательные предложения; ; Побудительные предложения; ; Обращения; ; Вводные слова; ; Вставные конструкции; ; Уточнения (уточняющие конструкции); ; Сравнительный оборот; ; Ряд однородных членов; ; Риторический вопрос; ; Риторическое восклицание; ; Риторическое обращение. 6. Фонетические средства. Звукопись – это усиление звуковой выразительности речи, создание атмосферы с помощью описания определенных звуков или повтора одинаковых гласных или согласных букв. У нее есть 2 разновидности: ; Аллитерация – это повтор одинаковых согласных звуков. Лебедь уплыл в полумглу, / Вдаль под луною белея. ; Ассонанс – это повтор одинаковых гласных звуков. Тихо лечу я по рельсам чугунным, / Думаю думу свою.
© Copyright: Николай Сыромятников, 2025.
Другие статьи в литературном дневнике:
|