*
LUNARIA.
Венок сонетов
*
*
1.
Жемчужина небесной тишины
На звёздном дне овьюженной лагуны!
В твоих лучах все лица бледно-юны,
В тебя цветы дурмана влюблены.
Тоской любви в сердцах повторены
Твоих лучей тоскующие струны,
И прежних лет волнующие луны
В узоры снов навеки вплетены…
Твой влажный свет и матовые тени,
Ложась на стены, на пол, на ступени,
Дают камням оттенок бирюзы.
Платана лист на них ещё зубчатей
И тоньше прядь изогнутой лозы…
Лампада снов,; владычица зачатий!
2.
Лампада снов! Владычица зачатий!
Светильник душ! Таинница мечты!
Узывная, изменчивая — ты
С невинности снимаешь воск печатей,
Внушаешь дрожь лобзаний и объятий,
Томишь тела сознаньем красоты
И к юноше нисходишь с высоты
Селеною,; закутанной в гиматий.;
От ласк твоих стихает гнев морей,
Богиня мглы и вечного молчанья,
А в недрах недр рождаешь ты качанья.
Вздуваешь воды, чрева матерей,
И пояса развязываешь платий,
Кристалл любви! Алтарь ночных заклятий!
3.
Кристалл любви! Алтарь ночных заклятий!
Хрустальный ключ певучих медных сфер!
На твой ущерб выходят из пещер,
Одна другой страшнее и косматей,
Стада Эмпуз;; поют псалмы проклятий,;
И душат псов,; цедя их кровь во кратер,;
Глаза у кошек, пятна у пантер
Становятся длиннее и крылатей.
Плоть призраков есть ткань твоих лучей,
Ты точишь камни, глину кирпичей;
Козёл и конь, ягнята и собаки
Ночных мастей тебе посвящены.
Бродя в вине, ты дремлешь в чёрном маке,
Царица вод! Любовница волны!
4.
Царица вод! Любовница волны!
Изгнанница в опаловой короне,
Цветок цветов! Небесный образ Иони!;
Твоим рожденьем женщины больны…
Но не любить тебя мы не вольны:
Стада медуз томятся в мутном лоне
И океана пенистые кони
Бегут к земле и лижут валуны.
И глубиной таинственных извивов
Качания приливов и отливов
Внутри меня тобой повторены.
К тебе растут кораллы тёмной боли,
И тянут стебли водоросли воли
С какой тоской из влажной глубины!
5.
С какой тоской из влажной глубины
Всё смертное, усталое, больное,
Ползучее, сочащееся в гное,
Пахучее, как соки белены,
Как опиум волнующее сны,
Всё женское, текучее, земное,
Всё тёмное, всё злое, всё страстн;е,
Чему тела людей обречены, —
Слепая боль поднятой плугом нови,
Удушливые испаренья крови,
Весь Океан, пленённый в руслах жил,
Весь мутный ил задушенных приятий,
Всё, чем я жил, но что я не изжил —
К тебе растут сквозь мглу моих распятий.
6.
К тебе растут сквозь мглу моих распятий
Цветы глубин. Ты затеплила страсть
В божнице тел. Дух отдала во власть
Безумью плоти. Круг сестёр и братий
Разъяла в станы двух враждебных ратей.
Даров твоих приемлет каждый часть…
О, дай и мне к ногам твоим припасть!
Чем дух сильней, тем глубже боль и сжатей…
Вот из-за скал кривится лунный рог,
Спускаясь вниз, алея, багровея…
Двурогая! Трехликая! Афея!;
С кладбищ земли, с распутий трёх дорог
Дым чёрных жертв восходит на закате —
К Диане бледной, к яростной Гекате!
7.
К Диане бледной, к яростной Гекате
Я простираю руки и мольбы:
Я так устал от гнева и борьбы —
Яви свой лик на мертвенном агате!
И ты идёшь, багровая, в раскате
Подземных гроз, ступая на гробы,
Треглавая, держа ключи судьбы,
Два факела, кинжалы и печати.
Из глаз твоих лучатся смерть и мрак,
На перекрёстках слышен вой собак,
И на могильниках дымят лампады.
И пробуждаются в озёрах глубины,
Точа в ночи пурпуровые яды,
Змеиные, непрожитые сны.
8.
Змеиные, непрожитые сны.
Волнуют нас тоской глухой тревоги.
Словами Змея: «Станете, как боги!»
Сердца людей извечно прожжены.
Тавром греха мы были клеймлены
Крылатым стражем, бдящим на пороге.
И нам, с тех пор бродящим без дороги,
Сопутствует клеймлённый лик Луны.
Века веков над нами тяготело
Всетёмное и всестрастное тело
Планеты, сорванной с алмазного венца.
Но тусклый свет глубоких язв и ссадин
Со дна небес глядящего лица
И сладостен и жутко безотраден.
9.
И сладостен и жутко безотраден
Безумный сон зияющих долин.
Я был на дне базальтовых теснин.
В провал небес (о, как он ёмко-жаден!)
Срывался ливень звёздных виноградин,
И солнца диск, вступая в свой притин,;;
Был над столпами пламенных вершин,
Крылатый и расплёсканный — громаден.;;
Ни сумрака, ни воздуха, ни вод —
Лишь острый блеск гранитов, сланцев, шпатов.
Ни шлейфы зорь, ни веера закатов
Не озаряют чёрный небосвод, —
Неистово порывист и нескладен
Алмазный бред морщин твоих и впадин
Мальвина ;;;;;;, дор. ;;;;;;; дор. ;;;;;;;;, ион. ;;;;;;;; ; Селена, богиня луны, во времена поздней античности отождествлялась с Артемидой, Гекатой, Персефоной.
Алиса ;;;;;;; ; гиматий, плащ, верхняя одежда, носившаяся поверх хитона, состоявшая из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо.
;;;;;;; (;;-;;;;;) ; Эмпуса (чудовище с ослиными ногами, посылавшееся Гекатой, чтобы пугать людей, преимущ. путников) Arph., Dem.
;;;;, ;;;;; ; нога, лапа, когти;
Нэт ;;;;;; ; звуки лиры, пение или песня Pind., Aesch., Plut., Anth.
Станислав Козлов В жертву Гекате традиционно приносили черных собак;
Лиса ;;;;;;, эп.-ион. ;;;;;; (-;;;;) ; кратер (сосуд для смешивания вина с водой, с широкой горловиной и двумя ручками по бокам).
Фотина Йони — в переводе с санскрита, означает матка, лоно, чрево. В древнеиндийской мифологии и различных течениях индуизма символ божественной производящей силы.
Тата притин — наивысшая точка на небе, до которой поднимается солнце.
Гоблин Крылатый диск солнца — отсыл к египетской традиции, где крылатый диск был символом Гора Бехдетского.
Клио Трёхдневный полдень твой… — полнолуние, три дня в течение которых диск луны не был ущербным.
Наталья Мамченко Кратер Гиппарха — большой кратер в центральной экваториальной области видимой стороны Луны.
Даша Volva — неподвижная звезда… Единственная неподвижная звезда, вокруг которой вращается (лат. volvo) небесная сфера с мириадами звезд — это полярная звезда. Однако сам Волошин (в письме к Юлии Оболенской 13 февраля 1914г.) объясняет, что Volva — это «имя, данное селенитами Земле» (по Кеплеру). Обращенная к Земле сторона Луны (Субвольва) видит Вольву (Землю) как свою луну. Вольва проходит через те же фазы, что и Луна для землян. На латыни Volva означает «матка» или «вульва», что семантически также близко плодоносящей Земле.
volva = vulva
vulva (volva), -ae f 1) матка; 2) анат. наружные половые органы женщины, вульва.
volvo — заставлять совершать круговое обращение, вращать.
Юганка До тёмных цирков Mare Tenebrarum… Лунные моря — это низменности, имеющие серо-коричневый цвет, отличный от более светлых «материковых» областей. Некоторые моря имеют вид темных кругов (лат. circus), которые представляют из себя кратеры, образовавшиеся от ударов крупных метеоритов. Как такового моря Мрака (Mare Tenebrarum) на Луне нет. Под «темными кругами Mare Tenebrarum» Волошин, видимо, объединяет все лунные моря, т.е. всю темную область Луны, дав ей условное название, по аналогии с земным «Морем Мрака», как в древности называли Атлантический океан.
иверень разбитого Потира — осколок чаши.
;;;;; (-;;;;) ; глубокая чаша на длинной ножке, кубок Eur.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.