На рождество Бальмонт перев. на англ.
Константин Бальмонт
***
Одна есть в мире красота.
Не красота богов Эллады,
И не влюбленная мечта,
Не гор тяжелые громады,
И не моря, не водопады,
Не взоров женских чистота.
Одна есть в мире красота -
Любви, печали, отреченья
И добровольные мученья
За нас распятого Христа.
1893
The only beauty in the world -
Except the gods of Hellas glory,
the dreams of love,
being on the mountains top
with old friend fresh and snowy
Feel mountains tough,
Nor sea or waterfalls behold.
The only beauty in the world:
Is love itself and sorrow
In sake of faith, to clove
The Jesus way - my God
Thought out of the thorough
To die on cross that is so tough
No matter you believe or not.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 25.12.2018. На рождество Бальмонт перев. на англ.
- 14.12.2018. Легенды уходят