Там, за седьмой горой...
* * *
Там, за седьмой горой,
там, за недоброй тучей,
не знаю, наяву или во сне,
живет мой принц прекрасный,
немного невезучий,
и каждый день, и каждый день
вздыхает обо мне.
И каждый день упрямо,
и так до самой смерти,
пришпоривает быстрого коня,
и все кусты сирени,
на всей земле, поверьте,
он оборвал, он оборвал,
представьте, для меня.
А он мне почти незнаком
и почти неизвестен.
А может быть, может быть,
этим-то и интересен...
Там, за седьмой горой,
там, за недоброй тучей,
не знаю, наяву или во сне,
живет моя принцесса,
и нет на свете лучше,
и каждый день, и каждый день
вздыхает обо мне.
И каждый день упрямо,
без проволочек, кстати,
спешу туда, в заветное жилье,
и все кусты сирени,
на всей земле, представьте,
я оборвал, я оборвал,
поверьте, для нее.
А он мне почти незнаком
и почти неизвестен.
А может быть, может быть,
этим-то и интересен...
Там, за седьмой горой,
там, за недоброй тучей,
не знаю, наяву или во сне,
живет мой принц прекрасный,
немного невезучий,
и каждый день, и каждый день
вздыхает обо мне.
* * *
К чему на ты нам быть, к чему? Мы искушаем расстоянья .
Милее сердцу и уму старинное: "Вы - пан, я - пани".
Какими прежде были мы, приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы: "Пожалуйста, не уходите".
Я муки адские терплю, а нужно, в сущности, немного -
Лишь прошептать: "Я Вас люблю, мой друг, без Вас мне одиноко".
К чему мы перешли на "ты"? За это нам и перепало.
На грош любви и простоты, но что-то главное пропало
(Вольный перевод Б.Окуджавы из Агнешки Осеецкой)
Другие статьи в литературном дневнике: