По Дону гуляет...

Серебрянная Пуля: литературный дневник

Чудная бандура


Донская казачья песня на основе баллады Д. П. Ознобишина "Чудная бандура", сюжет которой, в свою очередь, навеян старинными народными песнями. В авторском варианте казак спасает утопшую героиню с помощью чудной бандуры. Народные версии от спасения отказались.


Д. П. Ознобишин



Гуляет по Дону казак молодой;
Льет слезы девица над быстрой рекой.


«О чем, ты льешь слезы из карих очей?
О добром коне ли, о сбруе ль моей?


О том ли грустишь ты, что крепко любя,
Я, милая сердцу, посватал тебя?»


- «Не жаль мне ни сбруи, не жаль мне коня,
С тобой обручили охотой меня!»


- «Родной ли, отца ли, сестер тебе жаль?
Иль милого брата? Пугает ли даль?»


- «С отцом и родимой мне век не пробыть;
С тобой и далече мне весело жить!


Грущу я, что скоро мой локон златой
Дон быстрый покроет холодной волной.


Когда я ребенком беспечным была,
Смеясь мою руку цыганка взяла


И, пристально глядя, тряся головой,
Сказала: «Утонешь в день свадебный свой!»


- «Не верь ей, друг милый, я выстрою мост,
Чугунный и длинный, хоть в тысячу верст»;


Поедешь к венцу ты – я конников дам,
Вперед будет двадцать и сто по бокам».


Вот двинулся поезд. Все конники в ряд.
Чугунные плиты гудят и звенят;


Но конь под невестой, споткнувшись, упал,
И Дон ее принял в клубящийся вал…


«Скорее бандуру звончатую мне!
Размыкаю горе на быстрой волне!»


Лад первый он тихо и робко берет…
Хохочет русалка сквозь пенистых вод.


Но в струны смелее ударил он раз…
Вдруг брызнули слезы русалки из глаз,


И молит: «Златым не касайся струнам,
Невесту младую назад я отдам.


Хотели казачку назвать мы сестрой
За карие очи, за локон златой».


Апрель 1835



Другие статьи в литературном дневнике: