GAME OVER

Виктория Боголепова: литературный дневник

Странно, но это так...


Я чувствую, что должен привести отчёт о нашем возвращении домой. Он, правда, будет очень кратким, потому что мой рассказ уже закончен. Это всего лишь эпилог.


Мы много разговаривали. Вот что мне в основном запомнилось из этого путешествия - разговоры. Они застряли в памяти, потому что были для меня неожиданностью. Я предполагал, что наступит полное молчание, что каждый погрузится в мир собственных страхов. И первая часть нашего путешествия - ночной переход к плоту - прошла в полном молчании. Но единственной причиной этого было опасение, что нас услышат охранники. Как только мы отчалили от берега и двинулись в путь, мы открыли рты и уже больше не закрывали их. Самое смешное, что я не помню, о чём именно мы говорили. Может быть, это потому, что мы говорили обо всём, а может, потому, что ни о чём.




Алекс Гарленд
"Пляж"




Волею судьбы на русском языке роман Гарленда "Пляж" вышел уже после премьеры одноименного фильма, и это к лучшему - экранизация произведения, о котором иначе как о шедевре современной литературы не говорят, не отразила всей глубины книги. Впечатляющий дебют 26-летнего английского писателя заставил западных критиков единодушно признать появление нового и многостороннего литературного дарования и поставить роман "Пляж" в один ряд с такими произведениями, как "Повелитель мух" Голдинга, "Над пропастью во ржи" Сэлинджера и "Остров" Хаксли.


(цитируя критиков)



...при всём моём ироничном отношении к Лео, для меня до сих пор именно эта его роль остаётся знаковой... фильм действительно далёк от книги... но, тем не менее, это самостоятельное и весьма достойное произведение...



Другие статьи в литературном дневнике: