Kerzhakov

Ёлки Не Растут: литературный дневник

В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ ГЛАГОЛ «KERZHAKOV»


Слово, образованное от фамилии нападающего сборной России, используется для описания неудачного удара футболиста по воротам в голевой ситуации. Перевести неологизм на русский язык можно как «кержануть». Как пишет агентство РБК, впервые его употребил журналист газеты Гардиан в текстовой трансляции матча чемпионата Европы «Англия - Италия» на сайте издания. Эпизод, когда один итальянских футболистов не забил гол с небольшого расстояния, журналист прокомментировал так: «мяч попал к Де Росси, который развернулся и кержакнул мимо ворот с шести метров». Отмечу, что Александр Кержаков не отметился на турнире забитыми голами. Он нанес по воротам соперников 12 ударов, только один из которых пришелся в створ. (с) :D


P.S. Ну, хоть этим он запомнился :)



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 26.06.2012. Kerzhakov