Тут вспомнилось стихи
«Стихи о советском паспорте» Владимир Маяковский
Я волком бы
выграз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту...
По длинному фронту
купе
и кают
чиновник
учтивый движется.
Сдают паспорта,
и я
сдаю
мою
пурпурную книжицу.
К одним паспортам -
улыбка у рта.
К другим -
отношение плевое.
С почтеньем
берут, например,
паспорта
с двухспальным
английским левою.
Глазами
доброго дядю выев,
не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.
На польский -
глядят,
как в афишу коза.
На польский -
выпяливают глаза
в тугой
полицейской слоновости -
откуда, мол,
и что это за
географические новости?
И не повернув
головы кочан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов.
И вдруг,
как будто
ожогом,
рот
скривило
господину.
Это
господин чиновник
берет
мою
краснокожую паспортину.
Берет -
как бомбу,
берет -
как ежа,
как бритву
обоюдоострую,
берет,
как гремучую
в 20 жал
змею
двухметроворостую.
Моргнул
многозначаще
глаз носильщика,
хоть вещи
снесет задаром вам.
Жандарм
вопросительно
смотрит на сыщика,
сыщик
на жандарма.
С каким наслажденьем
жандармской кастой
я был бы
исхлестан и распят
за то,
что в руках у меня
молоткастый,
серпастый
советский паспорт.
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту...
Я
достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза.
Читайте,
завидуйте,
я -
гражданин
Советского Союза.
Произвел перевод в Яндексе.... и вот, что он выдал...
"Verses about the Soviet passport" Vladimir Mayakovsky
I would be a wolf
vigras
bureaucracy.
To the mandates
reverence is not present.
To any
devils with mothers
scram
any piece of paper.
But this...
The long front
coupe
and cabins
the official
suave moves.
Hand over passports,
and I
pass
my
purple booklet.
One passport -
smile at the mouth.
Others
the relation trifling.
With respect
take, for example,
passport
with a double
the English left.
Eyes
good uncle vyev
incessantly
bow down,
take
it's like taking a tip,
passport
American.
On the Polish -
you see,
as for goat poster.
On the Polish -
vypyalivayut eyes
tight
police elephantiasis -
where, they say,
and what is this
geographical news?
And not turning
head head
and feelings
no
not tasted,
take
without blinking,
passports Danes
and different
other
Swedes.
And suddenly,
like
burn,
mouth
twisted
master.
It
master clerk
takes
my
red-skinned pasportinu.
Takes -
as the bomb
takes -
as a hedgehog,
razor
double-edged,
takes
as explosive
20 stings
snake
dvuhmetrovoy.
Blink
a lot of sense
the eyes of porter
though things
nothing will carry you.
Gendarme
questioningly
looks at the detective,
detective
at the gendarme.
With what pleasure
gendarme caste
I would
whipped and crucified
for
what I
that is my answer,
sickle
a Soviet passport.
I would be a wolf
gnawing
bureaucracy.
To the mandates
reverence is not present.
To any
devils with mothers
scram
any piece of paper.
But this...
I
get
from wide leg
duplicate
precious cargo.
Read
envy,
I
citizen
Of The Soviet Union.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.