Протоколы от Шарля. Публикация

Борис Рубежов Четвёртая Страница: литературный дневник

http://i-grappa.livejournal.com/418330.html


Рождение мифа - завещание Петра


(пишу в "щадящем режиме", даже не касаясь вопросов
масонского следа в этой истории - для начала хватит и уже написанного)


Одна из величайших русофобских фальшивок имеет увлекательнейшую историю, детали которой, к сожалению, мало известны вне узкого круга специалистов. Завещание Петра первого стоит особняком среди документов, использующихся хулителями России для оправдания своих взглядов. Во-первых, этот темная история с настоящим завещанием Петра («Оставьте всё…») породила массу слухов, позволивших авторам «Завещания» играть на жажде обывателя к обладанию тайнами сильных мира сего, а уж тем более тайнами такой неординарной личности как Петр Великий. Во-вторых, «Завещание» использовалось в любых случаях, когда наличествовала необходимость заклеймить «русского агрессора», вне зависимости от того, кто был осуждающим – советники Трумэна, британские историки или чиновники министерства пропаганды Третьего Рейха.


Давайте попробуем разобраться, откуда растут ноги у этого скандального документа.
В конце декабря 1812 года британский генерал при штабе русских войск сэр Роберт Вильсон отмечал в своем дневнике, что в Вильно находят множество копий книги Des progress de la puissance russe depuis son origine jusqu’au commencement du XIX siecle, причем находят как среди оставленного армейского имущества, так и на вилле, занимаемой до подхода русских министром иностранных дел Империи Мааре, герцогом Бассано. Книга эта, писал сэр Вильсон, написана под прямым надзором французского правительства и Наполеон все свои действия оправдывал именно ею. Данный факт не помешал сэру Вильсону спустя пять лет после событий в Вильно написать нашумевшую алармистскую книгу, но именно Des progress… легла в основу истории о завещании Петра.


По заказу МИД


Des progress не была единственной книгой, напечатанной в Париже и направленной против России. С начала 19-го века, за исключением мирного сосуществования 1807-1812 годов, французские публицисты по «указанию свыше» или по собственной инициативе вели активную пропаганду против «русских варваров».
Одним из опубликованных перед «грозой 12-го года» трудов, стала вышедшая в 1811-м и в 1812-м году книга «De la politique et des progress de la puissance russe depuis son origine jusqu’au commencement du XIX siecle» авторства некоего L.M. Следует упомянуть, что вообще-то, вопреки мнению многих историков, эта книга была издана в первый раз в 1807 году, непосредственно перед заключением Тильзитского мира, и потому не получила тогда широкой известности. В 1811-м году, однако, дело обстояло иначе – обывателя надо было ознакомить с кошмарами русской оккупации и подталкивать к мысли о благе французского вторжения. Книга пришлась как раз кстати, ведь в ней автор описывал ужасающую картину – на границах Европы стояла огромная армия азиатов и варваров, управляемая полувестернизированной элитой, которая уже более столетия вела политику завоевания Европы. Русские - угроза всей Европе, но победоносные французские армии принесут свободу угнетенным и заставят Россию расторгнуть союз с Альбионом. Казалось бы, ничего экстраординарного в книге не было, и большая часть её содержания, действительно канула в лету. Но часть книги задержалась в истории более, чем на сто лет – так называемые «14 пунктов» Петра. Согласно им, Россия должна была:


- изучать обычаи Европы;
- поддерживать состояния повышенной боевой готовности;
- продвигаться на север к Балтике и на юг к Черному морю;
- подталкивать Англию, Данию и Банденбург против Швеции;
- вместе с Австрией воевать против Порты с целью завоевания Россией Константинополя;
- поддерживать анархию в Речи Посполитой;
- заключить торговый договор с Англией для облегчения продвижения к Черному морю;
- спровоцировать войну с Персией, повергнуть её и утвердиться на берегах Персидского Залива и Леванта;
- вмешиваться во все германские споры;
- подстрекать германские государства против Австрии, чтобы в результате захватить Венгрию;
- женить будущих царей на германских невестах;
Провозгласить себя защитником православных в Речи Посполитой, Венгрии и Оттоманской Империи с целью дальнейшего подчинения этих держав;
- поссорить парижский и венский дворы с целью их взаимоуничтожения;
- в виде военной помощи одной из держав направить в Европу «азиатские орды», которые разорят Италию, Испанию и Францию, поработят и угонят их население в Сибирь.


Вот такой вот план, результатом которого должно было стать глобальное доминирование «азиатских варваров». Автор, правда, оговаривался, что это всего лишь краткое описание плана, текста у него нет, но что его уверили благонадежные лица, что «всё упрятано в царских архивах».


Загадочным автором, L.M., оказался 33-летний публицист Шарль Луи Лезюр, сотрудник французского министерства иностранных дел, по-видимому, специально уполномоченный министерством на написание такой книги (так же, как он был чуть позже уполномочен на написание «Истории казаков»). Его книга, повторюсь, изначально не имела большого успеха – в 1807-м году издание было отозвано по причине того, что из врага Россия превращалась в союзника, в 1811-м году в Европе доверие к французской пропаганде было на довольно низком уровне. А в 1815-м году союзники окончательно разобрались с наследием Наполеона на Венском Конгрессе и, казалось бы, пропаганда ведомства Талейрана навсегда перешла в разряд истории.


Обидчивый генерал и мемуары шевалье


Генерал Вильсон – личность противоречивая. Активно участвуя в кампаниях против наполеоновских войск он стал одним из творцов «Наполеоновского мифа», защищая самодержавие Александра I он стал депутатом британского Парламента от радикалов, представляя себя как эксперта в военных делах, он заслужил от герцога Веллинтона самую обидную характеристику «Это позор для нашего офицерского корпуса».


Своей критикой Кутузова он обозлил часть русского генералитета, своими прогнозами о поражении союзников под Лейпцигом выставил себя профаном. Нельзя сказать, что сэр Вильсон был недалеким человеком – скорее чрезмерно самовлюбленным и, таким образом, обиженным на «не понявших гения» русских. Видимо это, а также желание пройти в Парламент в 1818 году, заставили генерала Вильсона написать в 1817 году книгу, ставшую впоследствии одним из столпов русофобской идеологии в Британии – «Очерк о военной и политической мощи России в 1817 году».


Противоречивая натура генерала сказалась и здесь – он прямо заимствовал несколько идей из Лезюра, таких как непременное стремление России к проливам и, что самое главное, наличие некоего плана Петра I, которому, как полагал Вильямс, следует Александр. В отличие от книги Лезюра, «Очерк» произвел громадное впечатление на британское общество (и в качестве отдельного результата фактически породил такой жанр британской публицистки как русофобская публицистка) – но для принятия собственно «плана Петра» в качестве темы на повестке дня потребовалось ещё двадцать лет.


До этого момента «план Петра» претерпел некоторые изменения – вместо безликого плана он превратился в политическое завещание. В 1824-м году в саксонском Лейпциге выходит анонимный сборник «Des Kaisers Napoleon politisches Testament. Nebst einem Verzeichnisse der Vermachtnisse,welche er hinterlassen hat. Zweite vermehrte AuJiage. Mit dem politischen Testament Peters des Grossen, Kaisers von Russland», в котором содержатся два «политических завещания» - «завещание Наполеона» и «завещание Петра», которое является ничем иным, как переведенным на немецкий язык «планом Петра», изложенным у Лезюра. Так, благодаря анонимному составителю, желавшему показать, насколько опасны для германских государств давящие с запада и востока соседи, и появился собственно термин «завещание», т.е. документ приобретал значение для XIX века. Но этого было мало – требовался человек, который «причесал бы» историю документа, создал легенду, так сказать.


Таким человеком оказался Фредерик Гальярде, не очень известный парижский драматург и журналист, издавший в 1836-м году книгу мемуаров шевалье де Еона, того самого, который полжизни считался мужчиной, а полжизни – женщиной.


Мало того, что герой мемуаров был личностью скандально-известной, но и сам автор имел несколько пылкое воображение, да и время было подходящим для подобного рода клюквы о России – на повестке дня стояли польский и восточный вопрос. Потому опубликованные мемуары были явно «в тему». Написанные на основании всех мыслимых и немыслимых анекдотов, рассказанных и записанных как самим де Еоном о других, так и другими о де Еоне, эти мемуары собрали в себе самые невероятные сведения, львиная доля которых, как признался сам «составитель» 30 спустя, была выдумана им самим ради зрелищности.


В книге нашлось место и для завещания вместе с замысловатой историей – де Еон, якобы, был настолько близок к императрице Елизавете Петровне, что получил доступ в самые секретные архивы, откуда и достал текст завещания, снял с него копию и лично вручил её королю Людовику XV-му (стоит ли упомянуть о том, что текста оригинала де Еона никто так и нашёл). В качестве доказательства приводился текст завещания, правда под названием «План». Текст, как многие уже догадались, был списан с аналогичного текста «плана» в книге Лезюра, правда с одним существенным изменением – если в «плане» Лезюра речь шла о походе на Индию, то в «плане-завещании» Гальярде – об Индии и Константинополе. Сказывалось увеличившееся значение Восточного вопроса, а также боязнь увеличения русского влияния в Оттоманской империи (Ункяр-Искелесийский поверг многих европейских дипломатов в уныние – «Турция становится русским вассалом!»).


Так и родилась легенда о тайном завещании Петра, легенда, которую подхватило и понесло революционным ветром по Европе.


В завершение хочу добавить, что Адам Мицкевич в 10-м томе «Курса славянской литературы», изданном в Париже в 1849-м году, описывая «завещание» (причем, отзываясь о нём скептически отзываясь о его подлинности) упоминал в качестве источника книгу некую Historie de Russie 1830 года издания. К сожалению, эту книгу мне обнаружить пока не удалось.


Также добавлю, что в изданной в Бостоне в 1834-м году книге «Польша под властью России» Игнатий Шиманский упоминал некое завещание Петра в контексте предсказуемости увеличения русского флота, но мысль далее не развивал.


Революционеры и русофобы


Два десятилетия после выхода книги Гальярде ознаменовались тем, что тезис о завещании Перта был подхвачен без какого либо критического осмысления, и впервые получил практическое применение – завещание стали использовать как жупел для показа российской политики в невыгодном свете. Первыми на этом поприще выступили революционеры, а не «охранители». И среди таких революционеров можно выделить Леонарда Ходзько, Ладислава Телеки и Маркса с Энгельсом.


Леонард Ходзько был пламенным патриотом Польши. Закончивший юридический факультет Вильненского университета молодой эмигрант активно участвовал в общественной жизни национального польского комитета в Париже (1831-1832), затем некоторое время (1833-1834) пребывал в Лондоне, после чего вернулся в Париж, где и написал интересующую нас работу – «История Польши» (La Pologne historique, litteraire, monumentale et illustree).
В текст книги был включен и текст «завещания», списанный у Гальярде, но теперь уже снабженный пространными размышлениями автора о том, что коварнейший деспот замыслил невероятное после победы под Полтавой, а незадолго перед смертью, предвидя, что свои грандиозные планы ему выполнить не суждено, оформил их в политическое завещание для всех последующих московитских правителей, что делало Россию чрезвычайно опасной – ведь «у них программа есть!». Огорошив французских обывателей и интеллигенцию такими страшными известиями, Ходзько, как и полагается патриоту Польши, предлагал альтернативу – Польшу в границах 1772 года, способную сдержать русского монстра. Таким образом, вырисовался первый политический пункт мифа – у русских есть план и они строго ему следуют.
Второй политический пункт был обыгран в Венгрии – во время восстания 1848 года один из венгерских вождей, посланник в Париже граф Ладислав Телеки, поднял вопрос о завещании Пера и привязал его к современности – в 1849 году на трех языках вышла его брошюра «Die russische Intervention, nebst diplomatischen Aktenstiicken», в которой он предупреждал Европу о том, что при вступлении царских войск в Венгрию начнется реализация пунктов завещания Петра – русские пойдут все дальше на запад, считая западные страны порождением антихриста. Так появился следующий пункт мифа – русская политика приобретала не только наследственно-агрессивный, но и иррациональный, не поддающийся объяснению характер.
«Заслугой» талантливых публицистов Маркса и Энгельса стало ознакомление широкой общественности с «завещанием», неоднократно упоминавшемся в их статьях в New-York Daily Tribune на темы войны 1853-1856 годов, вспомним лишь «Турецкий вопрос» («Выдвигаемые на столбцах Times правильные постулаты о полной невозможности сохранить Турцию в ее теперешнем состоянии служат только для того, чтобы подготовить английскую публику и весь мир к наступлению такого момента, когда важнейший пункт в завещании Петра Великого — завоевание Босфора — станет совершившимся фактом») и «Русский вопрос» («Желая продемонстрировать традиционную политику России вообще и, в частности, ее виды на Константинополь, политики обычно ссылаются на завещание Петра I. Но они могли бы пойти еще дальше в глубь истории... …традиционные приемы, при помощи которых Россия преследует свои цели, далеко не заслуживают того восхищения, с которым к ним относятся европейские политики. …однообразие и шаблонность этой политики свидетельствуют о внутреннем варварстве России»). Авторы, вероятно, не очень вникали в тему «завещания», относясь к нему как к данности (недаром, в 1890-м году в «Политике русского царизма» Энгельс писал о «завещании» уже как творении эпигона – вопрос относительно поддельности «завещания» уже был разрешен). Но такое ознакомление публики с «завещанием» также не было беспристрастным – вырисовался третий политический пункт – «Завещание Петра» показывает, что русские варвары, которых надо либо покорить (и разделить) либо поддержать в России «правильных европейских людей». То есть, вопрос некоторыми горячими головами ставился уже не о сдерживании России, а о том, «как делить будем».


Вообще, Крымская война стала самым плодотворным временем для русофобской публицистики, в том числе и той, где использовалось «завещание». В Париже завещание развешивали на зданиях, для английских «коршунов» завещание утвердилось окончательно в качестве «доказательства» русского заговора по захвату Индии. Эта тенденция некритичного восприятия была опасна тем, что оставленная без ответа, грозила повлиять уже не на общественное мнение, а на основы государственной политики европейских держав.
Разоблачение и новые претенденты на авторство


Завещание изначально породило массу скептических слухов – ведь оригинала никто не видел. Но, учитывая отношение прогрессивной общественности к России, никто особо и не озаботился доказательной базой. Парадоксально, но факт – несмотря на наличие многочисленных скептиков, в европейском обществе середины 19-го века возобладало мнение «даже если всё и неправда, то разве этот документ не подтверждается всей логикой хода истории?». Так считал Мицкевич, так считали американские журналисты, так писал в своей «Истории России» (1854 год) Уолтер Келли.


Однако Крымская война, когда ясно проступила опасность безмолвия касательно «завещания», стала переломным моментом для длинной череды исследований документа, кульминацией которых стала публикация Е.Н. Даниловой в 1946-м году.


В 1859-м году была сделана первая попытка научно подойти к проблеме. Георг Бергхольц, рижский библиотекарь опубликовал в Baltische Monatsschrift статью, посвященную завещанию. Автор исходил из принципа «кому выгодно» и на основании этого приходил к выводам, что завещание – подделка, написанная самим Наполеоном. Впоследствии, в 1863 году он же издал (видимо, на правительственные средства) в Брюсселе брошюру «Наполеон I – автор завещания Петра». После этого подобные брошюры издавались в 1872 и 1877 годах. Бергхольц в них «вызывал» на бой сторонников аутентичности завещания, требуя показать ему оригинал его. Никто не вызвался.


В 1877-м году С.Н. Шубинский предложил в своем очерке «Мнимое завещание Петра Великого» альтернативного автора – шевалье де Еон, записки которого потом были использованы Лезюром и Гальярде.


В 1879-м году в берлинских архивах был найден чрезвычайно интересный документ. В меморандуме польского генерала Михала Сокольницкого, составленный в 1797 году под названием «Resume du Plan de l'aggrandissement de la Russie et de l'asservissement de l'Europe trace par Pierre I», автор пытался реализовать идею создания польского легиона во Франции и расписывал ужасы русского завоевания, которое легион должен будет остановить. В 41-м номере берлинского Historische Zeitschrift за 1879 год, историк Гарри Бреслау, проанализировав текст найденного документа, пришел к выводу, что именно он является источником для дальнейших изысканий Лезюра и Гальярде.


В результате уже этих исследований слава «завещания» значительно померкла, и оно было вытянуто английской прессой только в период русско-турецкой войны 1877-1878 года, да и то без большого резонанса (хотя следует отметить, что в литературе по «индийскому вопросу» многие британские аналитики ещё долго вспоминали о завещании, хотя скорее как о «кратком конспекте философии русской дипломатии», а не как о конкретном документе).
И хотя известный русофоб Уркварт в 1836-м году, и один из ведущих британских аналитиков индийского вопроса Генри Роулинсон в 1875-м писали о «завещании» как о чем-то понятном, после беседы британского посла с Алескандром II в ноябре 1876 года, когда послу было дано понять, что «завещание» есть полная выдумка, вопрос перешел в разряд не стоящих обсуждения.


Но каким образом генерал Сокольницкий стал обладателем такого завещания? Неужели ему удалось заполучить его копию? Оказывается, что всё было гораздо запутаннее. Тезка генерала, Михал Сокольницкий, проведя в 1912-м году исследования в архиве МИД Франции, обнаружил копию документа, написанного генералом Сокольницким, в котором речь идет о том, что во время варшавского восстания 1794 года он среди прочих документов обнаружил план Петра I по покорению Европы. Но, сетовал генерал, времени не было и он смог только ухватить основные пункты плана и «отпечатать» их в памяти, чтобы потом написать вышеупомянутое резюме дьявольского замысла. Короче говоря – концы в воду. Или нет?
"Украинский" след?


Украинский историк-эмигрант Орест Субтельный предложил довольно оригинальную версию происхождения текста «завещания» - т.н. «мазепинский след».
В 1710 года в Бендеры, к Карлу XII, прибыл изгнанный из Москвы по подозрению в шпионаже венгерский посланник Мате Талаба. С собою он привез некий документ, который, по его словам, показывал внешнеполитические планы русского царя. В Бендерах Талаба не задержался – отплыл в Стаумбул, а затем в Париж (таки оказался шпионом), а вот документ остался в Бендерах. Пикантная деталь, Талаба, утверждая, что достал документ в тайных архивах, продал его Карлу за 10 тысяч талеров. Такую сумму пришлось заплатить за «имя» - добытый посланником документ, который можно было бы показывать в Европе (машина пропаганды работала уже тогда на полную катушку) как доказательство агрессивности русского царя дорогого стоил. В принципе, этот «секретный план», не сохранившийся в оригинале не был первым – в 1703-м году посланник бунтующих против императора Леопольда I венгров, Янош Папаи вместе французский послом в Стамбуле Шарлем де Ферриолем уже издавали нечто подобное.


Документ, проданный Талаба, попал в руки генеральному писарю войска Запорожского Филипу Орлику, помощнику беглого гетмана Ивана Мазепы. Орлик отредактировал документ, переставил кое-где акценты, и пустил документ в печать. Курса войны это не изменило и Орлик вместе в небольшой группой «мазепинцев» навсегда остался эмигрантом. Как указывает Субтельный, именно в этой группе, в частности трудами сына Филиппа Орлика, Григория, состоявшего на французской службе (в личном внешнеполитическом ведомстве Людовика XV), и пошли гулять легенды о том, что царь строит грандиозные планы относительно завоевания Европы. Эти планы и настроения широко пропитывали фрондерскую знать Речи Посполитой, более того, копии дневников Орлика, включая его записи об этих планах, были переданы в библиотеку Адама Чарторыйского, с которой тесно работал будущий составитель Михал Сокольницкий.


Кто знает, может, «завещание Петра» действительно является
последней местью старого гетмана и его помощника русскому царю…


Завещание


Во имя святой и нераздельной Троицы, мы, Петр, император и самодержец всероссийский, всем нашим потомкам и преемникам на престоле и правительству русской нации.
I
Поддерживать русский народ в состоянии непрерывной войны, чтобы солдат был закален в бою и не знал отдыха: оставлять его в покое только для улучшения финансов государства, для переустройства армии и для того, чтобы выждать удобное для нападения время. Таким образом, пользоваться миром для войны и войною для мира в интересах расширения пределов и возрастающего благоденствия России.
II
Вызывать всевозможными средствами из наиболее просвещенных стран военачальников во время войны и ученых во время мира для того, чтобы русский народ мог воспользоваться выгодами других стран, ничего не теряя из своих собственных.
III
При всяком случае вмешиваться в дела и распри Европы, особенно Германии, которая, как ближайшая, представляет более непосредственный интерес.
IV
Разделять Польшу, поддерживая в ней смуты и постоянные раздоры, сильных привлекать на свою сторону золотом, влиять на сеймы, подкупать их для того, чтобы иметь влияние на выборы королей, проводить на этих выборах своих сторонников, оказывать им покровительство, вводить туда русские войска и временно оставлять их там, пока не представится случая оставить их там окончательно. Если же соседние государства станут создавать затруднения, то их успокаивать временным раздроблением страны, пока нельзя будет отобрать назад то, что было им дано.
V
Делать возможно большие захваты у Швеции и искусно вызывать с ее стороны нападения, абы иметь предлог к ее покорению. Для этого изолировать ее от Дании и Данию от Швеции и заботливо поддерживать между ними соперничество.
VI
В супруги к русским великим князьям избирать германских принцесс для того, чтобы умножать родственные союзы, сближать интересы и, увеличивая в Германии наше влияние, тем самым привязать ее к нашему делу.
VII
Преимущественно добиваться союза с Англией в видах торговли, ибо это именно та держава, которая для своего флота наиболее нуждается в нас и которая может быть наиболее полезною для нашего флота. Обменивать наш лес и другие произведения на ее золото и установить между ею и нашими торговцами и моряками постоянные сношения, которые приучат наших к торговле и мореплаванию.
VIII
Неустанно расширять свои пределы к северу и к югу, вдоль Черного моря.
IX
Возможно ближе придвигаться к Константинополю и Индии. обладающий ими будет обладателем мира. С этой целью возбуждать постоянные войны то против турок, то против персов, основывать верфи на Черном море, мало-помалу овладевать как этим морем, так и Балтийским, ибо то и другое необходимо для успеха плана - устроить падение Персии, проникнуть до Персидского залива, восстановить, если возможно, древнюю торговлю Леванта через Сирию и достигнуть Индии, как мирового складочного пункта. По овладении ею можно обойтись и без английского золота.
X
Заискивать и старательно поддерживать союз с Австрией, поощрять для виду ее замыслы о будущем господстве над Германией а втайне возбуждать против нее недоброжелательство в государях.
Стараться, чтобы те или другие обращались за помощью к России, и установить над страною нечто вроде покровительства с целью подготовления будущего господства над нею.
XI
Заинтересовать Австрийский дом в изгнании турок из Европы, а по овладении Константинополем нейтрализовать его зависть, или возбудив против него войну, или дав ему часть из завоеванного, с тем чтобы позднее отобрать это назад.
XII
Привлечь на свою сторону и соединить вокруг себя всех грековосточных отщепенцев или схизматиков, распространенных в Венгрии, Турции и южной Польше, сделать их средоточением и опорою и предуготовить всеобщее преобладание над ними посредством установления как бы духовного главенства: будет столько друзей, сколько окажется у каждого врагов.
XII
Когда Швеция будет раздроблена, Персия побеждена, Польша похоронена, Турция завоевана, армии соединены, Черное и Балтийской моря охраняемы нашими кораблями, тогда надлежит под великою тайною предложить сперва Версальскому договору, а потом Венскому, разделить власть над Вселенною. Если который-либо из них, обольщаемый честолюбием и самолюбием, примет это предложение -- что неминуемо и случится, - то употребить его на погибель другого, а потом уничтожить и уцелевшего, начав с ним борьбу, в исходе которой сомневаться уже будет нельзя, ибо Россия в то время уже будет обладать всем Востоком и большей частью Европы.
XIV
Если паче чаяния тот и другой откажутся от предложения России, то надлежит искусно возжечь между ними распрю и истощить их во взаимной борьбе Тогда Россия, воспользовавшись решительной минутою, должна устремить свои заранее собранные войска на Германию и одновременно с этим выслать два значительных флота, один из Азовского моря, другой из Архангельска, с своими азиатскими ордами, под прикрытием вооруженных флотов Черноморского и Балтийского. Выйдя в Средиземное море и океан, они наводнят с одной стороны Францию, с другой Германию, и когда обе эти страны будут побеждены, то остальная Европа уже легко и без всякого сопротивления попадет под него.


Так можно и должно покорить Европу".
------------------



----------------



Глава V


Петр I во французской публицистике конца XVIII в. «Завещание Петра Великого»


Мезин С.А. Взгляд из Европы: французские авторы XVIII века о Петре I. Саратов, 2003.


Величие гения Петрова, громадность его целей поражают западный мир и отражаются в создании дикого мифа о завещании Петра Великого. Вражда, злоба и боязнь за будущее выразились в этом мифе, угрожающем Европе господством силы.
К. Н. Бестужев-Рюмин


Как известно, революция во Франции 1789–1799 гг. стала торжеством и началом кризиса просветительских идей. Она надолго сняла с повестки дня столь популярную для «классического» Просвещения идею просвещенного монарха или «мудреца на троне». Концепция просвещенного абсолютизма родилась, по словам французского историка П. Азара, как фигура в менуэте: «Реверанс монархов перед философами и философов перед монархами»Лейт. 1789 год эти реверансы упразднил. Как следствие – облик «творца новой нации» Петра I сильно поблек в глазах французских авторов 80–90-х г. XVIII в. Уже накануне революции произошла радикализация просветительских взглядовМальвина, на щит поднимались идеи Руссо и Мабли.


Под влиянием революции заметно меняется сам образ России в общественном мнении Франции: Россию (и ее главного героя Петра I) стремятся «отлучить» от Европы Алиса. Как писал известный мемуарист Ш Массон, «французская революция, столь прискорбная для королей, оказалась пагубной для Екатерины. Потоки света, внезапно хлынувшие из сердца Франции, как лава из огнедышащего кратера, бросили на Россию ослепительно яркий, подобный молнии луч. И там, где прежде видели лишь величие, славу и добродетель, глазам всех предстали несправедливость, преступление и кровь».


Наиболее последовательно разоблачал идею «просвещенного абсолютизма» (и ее модификацию, связанную с образом Петра Великого) Г.;Т. Рейналь в своей «Истории обеих Индий», три издания которой вышли в конце XVIII в. (1772, 1774, 1780–1781). Правда, «История» является коллективным трудом, в котором самое активное участие принимал Д. ДидроНэт. В первом издании книги России была посвящена лишь страница. Здесь автор сталкивал мнения Вольтера и Руссо о реформах в России, более склоняясь к точке зрения последнего, но предполагая при этом свой путь цивилизации – через создание третьего сословия. Д. Годжи показал, что уже в этом отрывке проявилось мнение Дидро и его сотрудничество с РейналемСтанислав Козлов. Считается, что именно записка Дидро «О России», вошедшая во второе издание «Истории обеих Индий» (1774) определила подход к Петру I и к России, продемонстрированный в этой работеЛиса. В разделах, посвященных России, мы встречаем все те проблемы, которые Дидро затрагивал в своих беседах с Екатериной II и в замечаниях на ее «Наказ». Отразились и те сведения, которые философ получил от своих русских собеседников. При этом, скрыв свое авторство, Дидро, облагодетельствованный Екатериной II, мог быть до конца искренним в своем отношении к России и ее монархам.


Петр I выступает на страницах «Истории обеих Индий» как «великий государь», обладающий «творческим разумом», создавший мощную армию, «имевший честолюбивый замысел создать морскую державу», обеспечивший «для товаров своей империи более просторный и более выгодный рынок». И все-таки итоговая оценка результатов деятельности великого монарха получается у авторов скорее отрицательной. «Уважение, которое должно воздать памяти Петра I, не может помешать сказать о том, что он не увидел в целом благоустроенного государства. Он был рожден гением. Ему внушили любовь к славе. Сия страсть сделала его деятельным, терпеливым, прилежным, неутомимым, способным побеждать трудности, которые природа, невежество, привычки противопоставляли его начинаниям. С сими добродетелями и иностранцами, которых он призвал к себе, ему удалось создать армию, флот, порт. Он создал многие необходимые установления для успеха своих смелых замыслов. Но едва ли удалось ему издать хотя бы два или три закона, не отмеченных отпечатком жестокости, и это несмотря на славу и титул законодателя. Его не видели поднявшимся до сочетания блаженства народа своего с личным величием. После его великолепных установлений нация продолжала томиться в бедности, рабстве и угнетении. Он не пожелал ничего ослабить в своем деспотизме, а скорее ужесточил его и оставил своим преемникам ужасную и губительную идею, будто подданные – ничто, а монарх – всё»Фотина.


Кажется, что весь спектр суждений, высказанных о Петре французскими авторами, уместился в этом отрывке. При высокой оценке личности царя книга Рейналя содержит самое скептическое мнение о русском народе, который царь не сумел изменить. Низменные нравы приписываются народу, привыкшему к рабству. Даже сама возможность его цивилизовать ставится под сомнение, ибо климат способствует развращению людей. «Не способствует ли чрезмерная продолжительность зимы, прерывающая работы на семь или восемь месяцев в году, развитию склонности к игре, вину, распутству, неумеренному употреблению крепких напитков?»Вещий Протей. Огромная протяженность империи, различия народов в обычаях и языках также препятствуют приобщению к культуре. Вдалеке от центральной власти даже мелкий чиновник чувствует себя бесконтрольным хозяином. «До Бога высоко, до императора далеко, и хозяин здесь я»Тата, – эту пословицу Дидро вполне мог слышать в России.


Нет цивилизации без личной свободы – для авторов это аксиома, но применить ее к России они затрудняются. Во-первых, они не верят, что деспот может освободить своих рабов. Во всяком случае, Петр этого не сделал. Да и освободить крепостных сразу опасно. «Надобно было приручить медведей, прежде чем снять их оковы»Гоблин. Свободе должны предшествовать хорошие законы и просвещение.


Может быть, авторы уповают на «просвещенного деспота», который дарует просвещение и законы? Нет, от этой идеи они отказываются, и пример Петра их уже не убеждает. «Вам будут говорить, будто самым счастливым правлением было бы царствование справедливого, непреклонного и просвещенного деспота. Какая нелепость!»Клио. Ведь деспоту, какими бы благими намерениями он ни руководствовался, приходится идти против воли подданных, поступать с ними как со стадом животных. Даже добро против воли народа творить невозможно.


В сущности, Рейналь и Дидро приходят к мысли Руссо о том, что русский народ не созрел для цивилизации или даже вовсе не подходит для этого, хотя и не высказывают ее прямо. Правда, они приводят мнение некоего иностранного наблюдателя, объехавшего большую часть империи и заметившего, что «Россия сгнила прежде, чем достигла зрелости»Наталья Мамченко.


При всем своем скептицизме авторы «Истории» не исключают в будущем приобщения России к цивилизации. И уповают они на сам ход вещей и на монарха, который постепенно подведет страну к отмене рабства и деспотизма, изменит форму правления, создаст гражданское общество. И надеяться следует не на широковещательные законы, которые никто не выполняет, и не на наносное просвещение, которое не приносит плодов на скудной почве русского рабства и деспотизма. Необходима медленная, кропотливая работа по созданию в России третьего сословия, без которого «никогда, ни у какого народа не было бы ни искусств, ни нравов, ни просвещения»Даша. По словам авторов, Петр I попытался превратить часть крепостных в буржуа, дав свободу крепостным, имеющим солидный доход в 2500 ливров, но при условии, что их наследники будут ежегодно выплачивать наследникам их хозяев то, что взималось с них до освобождения. Речь идет об указе 7 сентября 1723 г., который разрешал записывать в посад крестьян, имеющих торг на сумму более 500 рублей, при условии обязательного платежа помещичьих доходов наравне с оставшимися в вотчине крестьянамиЮганка. Авторы считают, что хороших результатов эта попытка не принесла: «Сии новые буржуа, без воспитания и без принципов, стали в большинстве торговцами, принесли в новое свое состояние пороки, приобретенные ими в рабстве, и передали их своим детям».


В деле создания третьего сословия авторы уповают на учреждение закрытых школ и воспитательных домов, на создание колоний, «куда следовало бы призвать свободных людей из цивилизованных стран». Надобно, полагают они, придать силы «ремеслам и низшим классам».


Кроме этих отчасти утопических рецептов создания третьего сословия, авторы дают русскому правительству целый ряд советов, исходя из политического опыта Петра I и Екатерины II. В этих советах, несомненно, чувствуется рука Дидро. Он предлагает: упорядочить систему наследования престола, ибо та, что узаконена Петром I, чревата мятежами и распрями; перенести столицу в центр страны, отказаться от искусственного поддержания Петербурга; расчленить огромную империю на несколько небольших смежных государств. Как видим, эти рекомендации противостояли реальной политике Петра и Екатерины.


«История обеих Индий» Г. Рейналя была издана в России в 1805–1811 гг. в переводе Н. Г. Городчанинова, но разделы, касающиеся России, были опущены по цензурным соображениям. Авторский перевод этих разделов дан в качестве приложения к книге В. И. Морякова, но и на этот раз были сделаны небольшие купюры, коснувшиеся наиболее резких высказываний о РоссииСлепой.


Неистовый О.-Г. Мирабо – поклонник Руссо, враг тирании – наряду с прочими тиранами разоблачал и Петра Великого. В памфлете «Сомнения по поводу свободы Шельды» (1784) публицист писал: Петр «простодушно верил, этот монарх, который все преодолевал, все низвергал, устранял законы, вводя новые нравы, насиловал нравы законами, он верил, что сама природа ему подчинялась с покорностью, которую он находил в своих рабах, ...он убеждает себя, что его новая столица принимает корабли, и что русские неизбежно сделаются народом морским и коммерческим. ...Он ошибался, этот необычный монарх, который всегда думал только о своей личной славе и хотел только того, чтобы удивить мир... Россия не будет иметь морской торговли и настоящего флота, у нее их никогда не будет на южных морях... А что ей стоили слава, проекты и усилия царя, прозванного великим? Что он сделал для народа, оставленного им в рабстве, в несчастье, в долгах? У русских был свой национальный характер, у них его теперь нет... Он выиграл битвы, построил порты, прорыл каналы, построил арсеналы... Для всего этого нужны только деньги, и только руки рабов. Что он сделал, я уж не говорю для формирования своих сословий, я уж не говорю для политической и гражданской свободы своих подданных, а хотя бы для сельского хозяйства, для заселения своей империи?»Аннет Вуа По мнению Мирабо, Петр придал развитию своей страны неправильное направление. Вместо того, чтобы развивать сельское хозяйство, он строил флот и вооружал огромную армию; он должен был освободить рабов, а уж затем развивать коммерцию. В специальном приложении к своей работе Мирабо приводил ряд материалов, подтверждающих его мнение о Петре IHelena. Он использовал при этом записки Перри, Брюса, Кокса, генерала Манштейна. Мирабо критиковал панегиристов Петра, в первую очередь Вольтера, упрекая его за услужливость и ошибки. «Будем осторожны, титул Великого чаще присуждался людям активным, чем людям полезным или наделенным большими талантами. Петр I не имел никакого права на восхищение и даже на уважение людей. Если надо, я покажу, в крайнем случае, что среди монархов, известных как великие, мало таких посредственных, как он. Но если царствование Петра было отмечено кучей ошибок, заблуждений, преступлений, ...это скорее были ошибки времени и обстоятельств, чем этого бурного монарха. Он не наделен гением, дух подражания – вот вечный удел посредственностей. Петр был ведом идеями, бывшими в моде у цивилизованных народов, идеями, преступно поддерживаемыми хозяевами общественного мнения. ...Но почему историки, говоря об умерших иностранцах, пачкают свои перья бесплатной ложью и бесполезной нечестностью? Подлые предатели, они профанируют безо всякого интереса самую святую из своих обязанностей. Они льстят мертвым, они вводят в заблуждение живых, они обесчещивают себя в глазах мудрецов, и, что самое прискорбное, этим они доводят до пошлости самую возвышенную обязанность цивилизованного человека – искусство развивать свой разум и передавать свою мысль». Искусно игравший роль демократа Мирабо, в отличие от большинства французских авторов XVIII в., осуждая Петра, оправдывал русский народ: «О русские, я не хотел вас оклеветать или оскорбить; вы могли бы, могли бы быть счастливыми, вы имеете право ими быть; только те, кто вами управляют, увековечили ваше несчастье»Флоренсийа. На Мирабо оказали влияние высказывания о России Монтескье, Руссо и Альгаротти22, на которые он прямо ссылается. Примечательно также то, что на оценку Петра подействовало недовольство французского политика ростом внешнего могущества России во второй половине XVIII в. Мирабо писал о «химерических» планах Петра, направленных на достижение господства России над морями, и о том, что наследники царя усердно следуют этим проектам.


Вступил в спор с вольтеровской оценкой Петра I и С. Марешаль, для которого «Вольтер больше не авторитет в истории и в политике». Свою «Историю России»Лана он сократил до рассказа о преступлениях и кровавых переворотах, которые составляли историю русского деспотизма. Марешаль писал свое сочинение как своеобразную «антиутопию», «идеальное» воплощение тиранического правления и его результатов. Хотя во введении автор писал о правдивости и беспристрастии, его «История» – не научное сочинение, а острый памфлет, разоблачавший правителей России, среди которых ни один не заслужил ни одного доброго слова автора. (Потомки Кия, по словам Марешаля, передрались между собой и не могли уже обороняться от врагов. Рюрик избавился от своих братьев с помощью яда и наемного убийцы. Душа князя Игоря «питалась преступлениями». Ольга была «коронованным чудовищем». Ее сменил Святослав «с самыми подлыми чувствами и низкими страстями, жадный до крови и золота». Владимир, «которому преступления удавались лучше, чем другим, был в глазах автора «северным Сарданапалом» и т. д.)


Время Петра I, по мнению Марешаля, не являлось исключением из правила. Автор не жалел для него самых мрачных красок. Петр – это «живодер человеческой кожи, своего рода палач, развратный муж, плохой отец и детоубийца, гнусный в своих удовольствиях, хищный зверь в своей мстительности, покорный подражатель других тиранов, лицемерный деспот...»Девочка Которой Нет. Марешаль мобилизовал в своем сочинении все слухи и анекдоты, которые ходили о Петре еще при его жизни, дополняя их наблюдениями многочисленных критиков царя и собственными вымыслами. Историю преступлений царя он начинал с того, что Петр якобы отравил своего брата Ивана. В заграничном путешествии царь, по словам автора, дебоширил и предавался амурным приключениям, а затем устроил кровавую баню стрельцам. Марешаль оживил легенду о том, что Петр I в 1702 г. приказал казнить своего сына, попытавшегося по просьбе духовенства и бояр подать отцу челобитную против иностранцев. Но Меншиков якобы казнил вместо царевича молодого солдатаAiex Shumilin. Все победы Петра оплачены слишком дорогой ценой, утверждал автор. Царь-каннибал «жертвовал десятью русскими за одного шведа. Полтава стоила жизни 40 тыс. русских солдат. В Прутском походе царь погубил 70 тыс. человек. Марешаль приписывал Петру планы завоевания всего Севера Европы и Константинополя. Для народа и всех недовольных у Петра, по словам автора, было лишь одно средство – кнут. Царь пытал, бил кнутом своего сына и свою бывшую жену. Он сам обезглавил царевича Алексея. Петр умер от венерической болезни, и никто не пожалел о его смерти. Заключая «в трех словах» историю царствования Петра, Марешаль писал: «Он устранил своего брата, заключил в тюрьму свою сестру и отрубил голову своему старшему сыну Алексею»Dj Dmitry.


«Петр слишком долго был идолом для иностранцев, пора сорвать с его образа все покровы», – утверждал Марешаль и почти на каждой странице стремился опровергнуть Вольтера – «презренного автора, прославившего преступления», который щедро оплачивался русским правительством. Таким образом, С. Марешаль приложил все силы, чтобы развенчать Петра как человека, реформатора, законодателя, полководца. Критиковал он и внешнеполитические планы царя, но эта тема нашла более полное развитие в других произведениях французской публицистики наполеоновского времени.


Антидеспотические тенденции во французской публицистике конца XVIII в. пересеклись в рамках петровской темы с опасениями, которое испытывало европейское общественное мнение в связи с активными завоеваниями, которые вела Российская империя. Своеобразным результатом этого переплетения стало появление так называемого «Завещания Петра Великого».


* * *


События Французской революции конца XVIII в., конечно же, заслонили в общественной мысли реформы Петра I, которые до 1789 г. считались едва ли не самым ярким явлением XVIII в. Но в самом конце столетия петровская тема получила во Франции новое неожиданное развитие: миф о Петре I как олицетворении прогресса обернулся своей противоположностью. В условиях назревающего французско-русского военного столкновения появляется текст, получивший впоследствии название «Завещания Петра Великого». Русский историк писал: «Величие гения Петрова, громадность его целей поражают западный мир и отражаются в создании дикого мифа о завещании Петра Великого. Вражда, злоба и боязнь за будущее выразились в этом мифе, угрожающем Европе господством силы»Акрополь. Но и этот миф, как и миф о Петре – законодателе и просветителе, имел реальные корни в истории и в общественном сознании. Каковы же они?


С середины XIX в. о «Завещании» писали многие авторы: Е. Беркгольц, В. Зотов, Е. Карнович, К. Бестужев-Рюмин, С. Шубинский, Н. Яковлев, Е. Данилова, Н. Павленко и др. – в России; Шницлер, Байе, Локхарт, Лехович, Муравьев, Левитер, Блан, Кросс и др. – за рубежом. Всестороннее изучение текста привело исследователей к единодушному мнению, что они имеют дело с исторической фальшивкой, сфабрикованной с антирусскими политическими целями. Было высказано немало тонких наблюдений об авторстве ложного «Завещания» и об исторических обстоятельствах, его породивших. В обширном перечне работ на эту тему можно выделить две, претендующие на обобщение и подведение итогов, – статьи Е. Н. Даниловой и Симоны Блан.


Большая статья Е. Н. Даниловой «Завещание Петра Великого»профиль удален последовательно освещает появление фальшивки, ее историографию, историю использования ее в политических целях, проблему авторства. Здесь, кажется, единственный раз за более чем сто лет (с 1877 по 1989 г.) опубликован по-русски сам текст, подвергнутый скрупулезному историко-филологическому анализу, доходящему подчас до эрудитского формализма. Среди доводов, отвергающих, по мнению Даниловой, подлинность «Завещания», один из главных – о несоответствии изложенных в нем завоевательных планов реальной политике Петра I и его преемников – не выдерживает критики. Да и основывает его автор не на анализе внешней политики России в XVIII в., соотнесенном с основными пунктами «документа», а на том объяснимом условиями времени убеждении, что Россия никогда не имела завоевательных планов, она лишь возвращала «исконные» земли и обеспечивала безопасность своих границ. Автор прямо и с подкупающей откровенностью заявляет, что на иной позиции «русские историки, советские историки не могут стоять», что другой подход «неверен и вреден». Дореволюционные русские историки были б;льшими реалистами в этом вопросе. С. Н. Шубинский писал в 1877 г., что первые 11 пунктов «Завещания» «представляют не что иное, как сжатое и относительно верное изложение политической системы, которой следовало русское правительство в своих внешних сношениях и войнах со времени кончины Петра Великого до 1812 г.»Г-Н Гусеницын. Из советских историков о завоевательном характере некоторых внешнеполитических акций Петра первым написал Е. В. Анисимов: «Бесспорно, что великий реформатор стал основателем не только Российской империи, но и имперской политики, начала которой были успешно развиты его преемниками, особенно Екатериной II»Alesja.


Рассматривая вопрос об авторстве «Завещания», Данилова склоняется к точке зрения, традиционной для отечественной историографии. Она считает автором фальшивки известного своими авантюрными похождениями (по большей части вымышленными) французского дипломата шевалье д’Еона, побывавшего в России во второй половине 1750-х гг. Правда, исследовательница полагает, что к «наброску», составленному д’Еоном, мог приложить руку французский посол в Польше граф Брольи, доработавший «Завещание». Не вдаваясь в споры об авторстве, отметим лишь, что в распоряжении историков нет ни одного прямого и бесспорного свидетельства в пользу авторства д’Еона. Главным доводом против его авторства, на наш взгляд, является как раз то, что дипломатический агент Людовика XV едва ли мог предвидеть размах внешней политики Екатерины II, который post factum нашел отражение в «Завещании». Даниловой была известна статья М. СокольницкогоLiza и другие материалы, прямо сообщающие об участии польской эмиграции во Франции конца XVIII в. в сочинении текста будущего «Завещания», но она почему-то отмахнулась от них, заметив в примечании, что сторонники этой версии не учитывают «исторической обстановки». Между тем очевидно, что в конце XVIII в. раздел Польши и крайнее обострение русско-французских отношений создали самую благоприятную обстановку для появления антирусского апокрифа. Если дореволюционные историки были слишком увлечены псевдоавантюрной личностью кавалера д’Еона, то советские исследователи, кажется, упорно не хотели видеть «польского следа» в составлении «Завещания» и также «сваливали» все на д’ЕонаBergstrich. Лишь В. Г. Сироткин вскользь отметил участие польских эмигрантов в составлении завещанияNo.9, но в работе В. П. Козлова вновь представлена традиционная точка зренияNo..


Исследование С. БланЮля77 привлекает своим стремлением увидеть в «Завещании» проявление «постоянных мифов», имеющих долгую жизнь в европейском общественном мнении. Изучение петровской темы во французской литературе XVIII в. заставляет нас согласиться с замечанием французской исследовательницы о том, что «Завещание» может и должно исследоваться с точки зрения истории общественной мысли.


С учетом изысканий зарубежных авторов история самого текста вырисовывается сегодня следующим образом. Основные положения будущего «Завещания» были сформулированы в октябре 1797 г. близким к Наполеону польским эмигрантом генералом М. СокольницкимЛиса. Он составил «Мнение о России» и представил его Директории. Это был страстный призыв польского эмигранта, родина которого тяжело пострадала от русской завоевательной политики, к Франции, забывшей о своем долге перед союзным дружественным государством, перед единоверцами-католиками. Главная идея памфлета, содержащего резюме «плана увеличения России», якобы разработанного и завещанного Петром I, – это идея о русской военной опасности, нависшей над Европой и над всем миром. По мнению автора, «Французская революция и революция в Польше должны нанести смертельный удар планам Петра I», чтобы предотвратить грядущую катастрофу. План Петра I, по словам автора, был добыт в русских архивах, захваченных в 1794 г. в Варшаве. Размышления о русской угрозе дозрели у поляков, как отмечает Сокольницкий, в тюрьмах Петербурга. Итак, разбойничий раздел Польши, в котором активно участвовала Россия, был политическим толчком, вызвавшим к жизни будущее «Завещание». Как известно, исторические подделки были очень распространены в Европе конца XVIII в. (Почти в то же время во Франции появляется написанное С. Марешалем «Завещание» Екатерины II Павлу I.) Но идейные корни «Завещания» были более глубокими.


В 1797 г. материалы, представленные Сокольницким, не показались актуальными французскому правительству. Но уже в 1799 г. русские войска под командованием Суворова оказались недалеко от границ Франции. Агрессивный характер внешней политики России на рубеже XVIII–XIX вв. не вызывают сомнения. Но наиболее подготовленной к осуществлению планов мирового господства в начале XIX в. оказалась наполеоновская Франция. Одним из главных препятствий на этом пути была Россия. В этих обстоятельствах мифический «план Петра I» показался Наполеону удобным средством для обработки французского и европейского общественного мнения в условиях войны с Россией. В 1811 г. генерал Сокольницкий, призванный в Париж, принимал активное участие в секретных приготовлениях к войне. Наполеон, просмотрев и отредактировав текст «Мнения о России» Сокольницкого, приказал включить его в книгу французского историка Ш. Лезюра «О росте русской державы от ее возникновения до начала XIX в.»38. Книга Лезюра является историко-публицистическим сочинением, не лишенным и некоторой научной ценности для своего времени. Глава 6, посвященная Петру Великому, основана на многочисленных источниках (записки Перри, Страленберга, Бассевича, Манштейна, Кокса, Брюса, сочинения Вольтера, Бюшинга, Левека, Леклерка, Мабли, Мирабо и др.) В конце главы в примечании приведено резюме «плана Петра I», якобы хранящегося в секретных архивах русских царей. Сравнение текста «Мнения о России» М. Сокольницкого с резюме в книге Лезюра не оставляет никаких сомнений, что перед нами один и тот же «документ». Текст, опубликованный Лезюром, отличается от своего протографа лишь незначительной редакторской правкой, одним дополнением и одним небольшим сокращением. Был добавлен пункт 8 (см. ниже), касающийся индийской и левантской торговли. В пункте 12 было убрано упоминание о завоевании Венгрии, так как об этом подробно говорилось в примечании («nota») к пункту 10.


В 30-е гг. XIX в., когда европейская общественность вновь была взбудоражена событиями в Польше, известный французский писатель Ф. Гайярде опубликовал вымышленные «Мемуары кавалера д’Еона» (Париж, 1836) и включил в них приписываемый Петру «план европейского господства», который французский дипломат якобы добыл в русских архивах около 1756 г. («План» этот представляет из себя несколько отредактированное «резюме» из книги Лезюра.) В 1839 г. польский автор Л. Ходзко выпустил в Париже книгу «Иллюстрированная Польша...», в которой впервые текст «плана» был назван «Завещанием Петра Великого». Под этим именем «документ» многократно использовался в антирусских политических целях.


Прокомментируем текст «Завещания» в том виде, как он представлен в книге Ш. Лезюра, то есть уже вполне сложившийся и в то же время близкий к своим идейным источникам XVIII в.Кондрат


«1. Ничем не пренебрегать, чтобы придать русскому народу европейские формы жизни и обычаи, и с этой целью приглашать из Европы различных людей, особенно ученых, которые, или ради выгод, или из человеколюбивых принципов философии, или же по другим побуждениям, способствовали бы достижению этой цели». Этот пункт вполне адекватно отражает стремление Петра I и его наследников европеизировать русское общество. Об этом свидетельствуют заграничные путешествия царя, манифест о приглашении иностранцев, учреждение школ и Академии наук и многие другие меры. Правда, В. О. Ключевский считал вероятными и такие слова Петра, записанные А. И. Остерманом: «Нам нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны повернуться задом». Ключевский полагал, что сближение с Европой было для Петра только средством для достижения цели, а не самой цельюНиколай Жигар.


«2. Поддерживать государство в системе непрерывной войны, для того, чтобы закалить солдата в бою и не давать народу отдыха, удерживая его во всегдашней готовности к выступлению по первому знаку». Этот пункт основывается на том очевидном факте, что Россия в XVIII в. вела почти непрерывные войны. Особенно отличались в этом отношении правления Петра I и Екатерины II. Во второй половине XVIII в. войны следовали одна за другой, а в некоторые годы приходилось вести военные действия сразу на двух направлениях. Большинство этих войн носило завоевательный характер. Мысль о необходимости поддерживать армию в постоянной боевой готовности была глубоко присуща Петру I, который считал военное дело своей первейшей обязанностью. И сыну своему Алексею Петр рекомендовал «любить» военное дело: «Не хочу многих примеров писать, но точию равноверных нам греков, не от того ли пропали, что оружие оставили, и единым миролюбием побеждены, и, желая жить в покое, всегда уступали неприятелю, который их покой в неокончаемую работу тиранам отдал?« Русские современники приписывали царю такие слова: «Мир – хорошо; однако притом дремать не надлежит, чтобы не связали рук, да и солдаты чтоб не сделались бабами»профиль удален.


«3. Всевозможными средствами расширять свои пределы к северу, вдоль Балтийского моря, и к югу, вдоль Черного моря, для чего...» Автор «плана» констатирует основные направления внешней политики России в XVIII в., но поскольку смотрел на нее из Европы, а не из России, то Балтийское море оказалось на севере.


«4. Поддерживать в Англии, Дании и Бранденбурге недоброжелательство к Швеции, вследствие чего эти державы будут сквозь пальцы смотреть на захваты, которые можно будет делать в этой стране, и на окончательное ее покорение». После тяжелого поражения в Северной войне Швеция еще дважды в XVIII в. (1741–1743 и 1788–1790 гг.) объявляла войну России и всякий раз терпела поражение. Во второй половине века Швеция стала ареной политической борьбы России и Франции, которые откровенно вмешивались во внутренние дела этой страны. Дания, Пруссия и Англия в разное время были и союзниками и противниками России в борьбе со Швецией. Составляя этот пункт, автор имел в виду не реальную политику Петра I, а весьма произвольно понимаемый политический опыт всего XVIII столетия.


«5. Заинтересовать Австрийский дом в изгнании турок из Европы; под этим предлогом содержать постоянную армию и основывать по берегам Черного моря верфи и, постоянно подвигаясь вперед, достичь Константинополя». Австрия гораздо раньше России самостоятельно озаботилась изгнанием турок из Европы. Что же касается превращения России в Черноморскую державу, то эта мечта Петра I действительно была осуществлена Екатериной II в результате русско-турецких войн 1768–1774 и 1787–1791 гг. Выход России к Черному морю воспринимался общественным мнением как воплощение планов Петра. Что касается «продвижения» к Константинополю, то эти мечты лишь в конце XVIII в. стали казаться осуществимыми Екатерине и ее окружению, когда возник так называемый «греческий проект». Но в политическом сознании современников такие планы приписывались и Петру. В 1763 г. престарелый фельдмаршал Миних писал Екатерине II: «Я могу доказать твердо обоснованными доводами, что в 1695 г., когда Петр Великий впервые осадил Азов, в течение 30 лет его главным намерением и желанием было завоевать Константинополь, изгнать неверных – турок и татар – из Европы и восстановить таким образом греческую монархию».


«6. Поддерживать анархию в Польше, влиять на ее сеймы и особенно на выборы королей, раздроблять ее при каждом удобном случае и, наконец, покорить». Этот пункт в целом правильно отражает позицию России в польском вопросе, хотя Петр I, конечно, не мог еще думать о покорении Польши, а заботился лишь о том, чтобы Речь Посполитую «в узде держать». А Екатерина II на первых порах желала не дробить Речь Посполитую, а целиком подчинить ее русскому влиянию.


«7. Заключить тесный союз с Англией и поддерживать с нею прямые отношения посредством хорошего торгового договора; позволить ей даже пользоваться некоторого рода монополией внутри страны, что незаметным образом послужит к сближению между английскими и русскими торговцами и моряками, которые со своей стороны всеми мерами станут благоприятствовать усовершенствованию и увеличению русского флота, при помощи которого тотчас же надлежит добиться господства над Балтийским и Черным морями, – это существенное условие для успешного и скорого выполнения этого плана». Хотя отношения России и Англии при Петре I не всегда были дружественными, русская дипломатия XVIII в. стремилась поддерживать союз с Англией, который был экономически выгоден России. Известный русский дипломат середины века А. П. Бестужев-Рюмин считал союз с Англией важнейшей частью «системы Петра Великого»Смеющаяся Слеза. К началу XIX в. на долю Англии приходилось 37% российского экспорта; 63% всех купцов, торговавших с Россией, были англичанамиМир. Таким образом, составители «Завещания» лишь констатировали очевидный факт.


«8. Он советует всем своим преемникам проникнуться той истиной, что индийская торговля есть торговля мировая и что тот, у кого исключительно она будет в руках, станет и истинным властителем Европы, что поэтому не следует терять ни одного удобного случая для возбуждения войны с Персией и для ускорения ее вырождения; надлежит углубиться до Персидского залива и озаботиться восстановлением прежней левантской торговли через Сирию». Интерес царя к восточной торговле, поиски путей в Индию, завоевание Каспийского побережья и части Персии – это известные факты истории петровского времени. Но ближайшие наследники Петра не продолжили завоевательной политики первого императора в этом направлении. Лишь Павел I, поссорившись с Англией, отдал казакам Платова безрассудный приказ «идти и завоевывать Индию», но поход, как известно, не состоялся из-за смерти императора. «Левантская торговля через Сирию» Петра I никоим образом не интересовала, зато была традиционной сферой интересов французской дипломатии, поэтому Наполеон и вставил этот пункт в «Завещание». Франция озаботилась этим вопросом тогда, когда во второй половине XVIII в. Россия стала черноморской державой и наряду с другими европейскими державами стала претендовать на раздел турецкого «наследства».


«9. Вмешиваться, невзирая ни на что, силою или хитростью, в распри Европы и особенно Германии и для этого...» Вмешательство Петра I в дела германских княжеств имело место. В частности, ввод русских войск в Мекленбург в 1716 г. наделал много шума в Европе. В дальнейшем эта проблема иногда вновь назревала, например, в связи с Курляндией. Наконец, в начале XIX в. захватническая политика Наполеона до крайности обострила русско-французские противоречия в Германии.


«10. Заискивать и поддерживать союз с Австрией, убаюкивать ее любимой ее мыслью о преобладании, пользоваться малейшим на нее влиянием для вовлечения ее в разорительные войны, с целью постепенного ее ослабления, временами даже помогать ей, а между тем, втайне создавать ей врагов в Европе и особенно в Германии, возбуждая в государях к ней зависть и недоверие. Nota: Этого тем более легко достигнуть, говорил Петр, что этот надменный дом уже не раз являл претензию господствовать над всеми древними государствами Европы, и каждый раз, когда он будет пытаться это осуществить, мы будем занимать по несколько прекрасных провинций, окружающих Венгрию, и, наконец, включим последнюю в нашу империю в качестве эквивалента». В этом пункте «Завещания» нашел превратное истолкование традиционный союз России и Австрии, иногда омрачавшийся взаимными претензиями.


«11. В супруги русским монархам избирать германских принцесс и путем родственных отношений и выгод умножать союзы для увеличения русского влияния в этой империи». Петр действительно положил начало династическим связям России с германскими княжествами, хотя самой большой матримониальной мечтой царя был брак его дочери Елизаветы с французским королем Людовиком XV. Родственные связи с Германией, приведшие к укреплению на российском престоле «гольштейнской династии», особенно укрепились в конце XVIII и начале XIX в.: первой женой Павла Петровича была Вильгельмина Гессен-Дармштадтская, второй – София-Доротея Вюртембергская. Немецкие княжества, по выражению современного историка, были «неисчерпаемым источником невест» для детей Павла I: Александр I был женат на принцессе Луизе Баденской, мужьями пяти сестер императора были принцы Мекленбург-Шверинский, Саксен-Веймарский, Ольденбургский, а также эрц-герцог австрийский и нидерландский корольAvolo.


«12. Пользоваться религиозным влиянием на греко-восточных отщепенцев или схизматиков, распространенных в Венгрии, Турции и южных частях Польши, привлекать их к себе всевозможными прельщениями, навязываться в их покровители и добиваться над ними духовного главенства. Под этим предлогом и этим путем Турция будет покорена, и сама Польша, не имея уже возможности поддерживать себя ни собственными силами, ни своими политическими связями, точно так же скоро попадет под иго». Отправляясь в Прутский поход против Турции, Петр I, как известно, рассчитывал на помощь православных народов Дунайских княжеств; эти надежды в основном не оправдались. Вопрос о правах «диссидентов», надежды на поддержку православных народов и позже фигурировали во внешнеполитических планах русского правительства. К концу XVIII в. православное население Речи Посполитой (украинцы и белорусы) целиком перешли под власть России.


«13. Тогда каждая минута будет дорога. Необходимо втайне приготовить все средства для нанесения сильного удара, действовать обдуманно, предусмотрительно и быстро, чтобы не дать Европе времени прийти в себя. Надлежит начинать чрезвычайно осмотрительно, с отдельного предложения сперва Версальскому двору, потом Венскому, относительно раздела между собой власти над всем миром, давая им в то же время заметить, что это предложение не может казаться им подозрительным, ибо Россия de facto – уже повелительница всего Востока, и кроме этого титула больше ничего не выигрывает. Без всякого сомнения, этот проект увлечет их и вызовет между ними войну насмерть, которая вскоре сделается всеобщей вследствие обширных связей и сношений двух этих соперничающих дворов, естественно враждебных друг другу, а равно вследствие того участия, которое по необходимости примут в этой распре все другие европейские дворы».


«14. Среди этого всеобщего ожесточения к России будут обращаться за помощью то та, то другая из воюющих держав, и после длительного колебания – дабы они успели обессилить друг друга – и собравшись сама с силами, она для вида должна будет высказаться, наконец, за Австрийский дом. Пока ее линейные войска будут подвигаться к Рейну, она вслед за тем вышлет свои несметные азиатские орды. И лишь только последние углубятся в Германию, как из Азовского моря и Архангельского порта выйдут с такими же ордами два значительных флота под конвоем двух вооруженных флотов – Черноморского и Балтийского. Они внезапно появятся в Средиземном море и океане для высадки этих кочевых, свирепых и жадных до добычи народов, которые наводнят Италию, Испанию и Францию; одну часть их жителей истребят, другую уведут в неволю для заселения сибирских пустынь и отнимут у остальных всякую возможность свержения ига. Все эти диверсии дадут тогда полный простор регулярной армии действовать со всей силой, с полной уверенностью в победе и в покорении остальной Европы». Как неоднократно отмечалось исследователями, пункты 13 и 14 не имеют связи с реальной политикой России, являются русофобской фантазией, направленной на то, чтобы запугать европейского читателя «русской угрозой». Как пишет С. Блан, начинаясь с холодного «документального» изложения, «Завещание» к концу изложения скатывается к мелодраме. Вместе с тем, подчеркнем еще раз, что именно в эпоху коалиционных войн конца XVIII – начала XIX в., которые были детищем Великой французской революции, планы европейского и мирового господства казались наиболее реальными. Главным претендентом на мировое господство выступал Наполеон, но и Россия стремилась к европейской гегемонии. Последние пункты «Завещания» с их специфической лексикой («отщепенцы», «схизматики», «несметные азиатские орды», «кочевые, свирепые и жадные до добычи народы») со всей очевидностью выдают в авторе «Завещания» непримиримого врага России, несомненного католика. В «Завещании» особенно подчеркивается опасность России для католической Европы.


Сказанное выше позволяет сделать несколько заключительных наблюдений. «Завещание» имеет своей исторической основой реальную внешнюю политику России в XVIII в., превратно истолкованную в антирусском духе. Более всего в «документе» просматриваются внешнеполитические интересы Франции и Польши. Автор «Завещания» не был знатоком внешней политики Петра I, из-за чего в тексте имеется целый ряд ошибок и нелепостейКорвин. Но автор верно уловил многие тенденции русской политики и связал их с Петром I, руководствуясь выработанным в XVIII в. стереотипом: Россия – творение Петра I. Как в советское время всякая политика, несмотря на всевозможные ее повороты, была «ленинской», так в XVIII в. она была «петровской». Мешая правду с вымыслом, автор завершал создание нового стереотипа «русской опасности», который стыковался в сознании европейцев со старым – «русского варварства». Подчеркнем, что «Завещание» отражает политическую ситуацию в Европе конца XVIII – начала XIX в., что не позволяет рассматривать кавалера д’Еона как возможного автора фальшивки.


Наконец, мы имеем возможность проследить французские корни «Завещания». Политические истоки лежат на поверхности – это враждебность внешней политики Франции и России на протяжении почти всего XVIII в.Золотая Луна В годы Северной войны в Европе получили распространение антирусские памфлеты. В 1716 г. в Лондоне вышла брошюра «Северный кризис, или Беспристрастные суждения о политике царя», авторство которой приписывается шведскому дипломату К. Юлленборгу. В 1718 г. издание было повторено в Париже. Автор памфлета утверждал, что сам характер правления Петра I, в силу которого он является неограниченным властелином над имуществом и честью своих подданных, побуждают его расширять территорию и богатства империи «с величайшей алчностью и честолюбием». Русский царь изображается главным зачинщиком Северной войны, а его союзники – лишь послушными орудиями для достижения его честолюбивых замыслов. Вопреки фактам Петр показан и как виновник затягивания войны. Он якобы способствовал взаимному уничтожению шведского и датского флотов, чтобы достичь господства на Балтике. Автор стращает англичан тем, что царь вскоре будет господствовать в торговле на Севере, а также в Персии и в Турции. Указывается на опасное проникновение русских в Германию. Наконец, делается вывод, что царь «стал угрозой спокойствию не только своих соседей, но и всей Европы».


В 1724 г. французский посол в Петербурге Кампредон характеризовал Россию как сильнейшую державу Севера и отмечал, что созданный Петром на Балтике флот «внушает страх соседям». Сразу после войны за польское наследство 1733–1734 гг. выходят «Московитские письма» Ф. Локателли, где говорилось об агрессивности русских, об их стремлении главенствовать на Балтике и закрепиться в Германии. Автор призывал европейцев загнать московитов «в их леса».


Даже русско-французский союз в годы Семилетней войны не сделал отношения двух стран по-настоящему дружественными. Пресловутый д’Еон, по словам его первого биографа, еще в 1757 г. предупреждал французское правительство об агрессивных планах России в Польше.


Ж. Лакомб в своей книге о России писал о постоянной военной готовности русских войск: «Петр Алексеевич совсем не оставлял свои войска праздными. «Надо, говорил он, чтобы они всегда служили отечеству, либо защищая его, либо обогащая».


Особенно настойчиво антирусские настроения поддерживались в сфере тайной дипломатии Людовика XV (так называемого «секрета короля»). Тесно связанный с этой дипломатией французский посол в Польше граф де Брольи неоднократно указывал на «проекты Петра Великого», которые Екатерина II реализует в своей внешней политике. «Грубый, но величественный гений Петра Великого породил неизвестный (тайный) проект, адресованный его наследникам, – занять место среди великих держав Европы», – писал некий Фавье по указке де Брольи. Впрочем, речь идет не о каких-то реальных документах Петра и не о результатах сравнительного анализа политики Петра и Екатерины, а о стереотипе «Екатерина II – продолжательница дел Петра I». В рамках этого стереотипа мыслили и французские дипломаты в период русско-французского сближения при Людовике XVI.


Между тем, как мы видели, далеко не все французские мыслители безоговорочно восхваляли политику Петра и его наследников. Ж.-Ж. Руссо, горячо сочувствуя несчастьям поляков, осуждал русские завоевания и страшился нового татарского нашествия на Европу. Не стоит завоевывать соседей, когда своя территория остается недостаточно устроенной и слабо заселенной, поучал Мабли на примере деятельности Петра. Дидро и Рейналь писали о «честолюбивых замыслах» русского царя и предлагали русскому правительству расстаться с планами внешних завоеваний: «Несмотря на доблесть, численность и дисциплину своих войск, Россия принадлежит к тем державам, которые должны беречь свою кровь. Желание увеличивать территорию, уже слишком пространную, не должно увлекать ее далеко от границ и побуждать к военным действиям. Она никогда не сможет достичь единства, а ее народ не сможет стать просвещенным и процветающим, если она не откажется от опасной мании завоеваний, чтобы обратиться единственно к мирным занятиям»Борис Барский. «Его наследники (Петра I. – С. М.), верные его химерическому и абсурдному плану, предприняли множество войн, чтобы расширить мореплавание и коммерцию, или, скорее, чтобы обеспечить и то и другое»Лунечка, – писал Мирабо.


В 1789 г. в Лондоне вышел памфлет «Об угрозе политическому балансу в Европе», написанный, как предполагают, французским журналистом Малле дю Паном по заданию шведского короля Густава III (Екатерина II называла его «француз с ног до головы»)5етя 6аров. Здесь опять настойчиво звучит тема русской опасности, высказывается сожаление об утрате «восточного барьера»: «Мы видим порабощенный Крым, Швецию под игом группировки, преданной России, Польшу, наказанную из-за порочности своих законов, наводненную русскими войсками, попранную, расчлененную» Умный Я. Тема русского «варварства» находит здесь новый поворот: если раньше «варварство» считали причиной слабости русской армии, то теперь в нем видят основу русских военных успехов. «Народ тем более опасный, что, закаленный варварством и дисциплинированный игом рабства, он более годится для завоеваний и опустошений, чем для войн оборонительных, нечувствительный к смерти и к несчастью...»


Французская революция испортила русско-французские отношения всерьез и надолго. Не случайно радикальный мыслитель С. Марешаль в фальшивом «Завещании Екатерины II» вложил в уста императрицы такие слова: «Надеюсь, что верный моим планам Российский орел расправит свои могучие крылья, чтобы обрушиться на сию преступную страну, где кровь короля пролилась под рукой его народа». Копившаяся исподволь русофобия, страх перед Россией и ее «варварской» силой из области дипломатии открыто выплеснулись в сферу общественно-политической мысли. Россия, в начале XVIII в. вдохновившая европейских мыслителей на создание мифа о Петре, олицетворявшем прогресс и борьбу с варварством, в конце века получила в ответ «Завещание Петра Великого». Русские остались для европейцев «чужими», стереотип «русского варварства» вновь возобладал над верой в прогресс. Круг замкнулся.



Лейт Hazard P. La pens;e europ;enne au XVIII si;cle. Paris, 1935. P. 323.


Мальвина Моряков В. И. Из истории эволюции общественно-политических взглядов просветителей конца XVIII века. Рейналь и Радищев. М., 1981. С. 10.


Алиса См.: Летчфорд С. Е. Французская революция конца XVIII века и формирование образа России в общественном мнении Западной Европы // Европейское Просвещение и развитие цивилизации в России. Саратов, 2001.


Массон Ш. Секретные записки о России. М., 1996. С. 48.


Нэт См.: Dieckmann H. Les contributions de Diderot ; «L’Histoire des deux Indes» // Revue d’histoire litt;raire de la Franse. 1951. № 51; Duchet M. Diderot et «Histoire des deux Indes» eu l’;criture fragmentaire. Paris, 1978.


Станислав Козлов Goggi G Diderot et la Ruisse: qvelqves remarqves sur une page de la premi;re ;dition de l’ «Histoire de deux Indes» // L’Encyclop;die, Diderot, l’ esth;tiqve. Paris, 1991.


Лиса См.: Diderot D. Sur la Russe // M;lanfes et morceaux divers. Contributions ; l’Histoire des deux Indes, ;d. G. Goggi. Siena, 1977; Wilberger C. H. Peter the Great: an eighteenth–century hero of our times? // Studies on Voltaire and the eighteenth century. Vol. XCVI. Oxford, 1972. P. 93–97.


Фотина Raynal G.-T. Histoire philosophique et politique des ;tablissements et du commerce des europ;ens dans les deux Indes. Paris, 1794. T. 3. P. 159–160.


Вещий Протей Raynal G.-T. Histoire philosophique… T. 10. P. 40.


Тата Ibid. P. 41.


Гоблин Ibid. T. 3. P. 160.


Клио Ibid. T. 10. P. 37.


Наталья Мамченко Ibid. P. 45.


Даша Raynal G.-T. Histoire philosophique… P. 165.


Юганка ПСЗ. Т. VII. № 4312.


Моряков В. И. Указ. соч. С. 57–67.


Слепой Моряков В. И. Указ. соч. С. 193–216; ср.: Raynal G.-T. Op. cit. T. 10. P. 44–48.


Аннет Вуа Mirabeau. Doutes sur la libert; de l’Escaut. Londres, 1784. P. 69–73.


Helena Ibid. P. I–XIX.


Mirabeau. Doutes sur la libert;… P. XVII–XVIII.


Флоренсийа Ibid. P. 73.


22 Algarotti F. Letters du Comte Algarotti sur la Russie… Paris, 1769; см.: Альгаротти Ф. Русские путешествия. Перев. с итал., предисл. и прим. М. Г. Талалая // Невский архив: Историко-краеведческий сборник. III. СПб, 1997.


Лана Mar;chal P.-S. Histoire de la Russie, r;duite aux seuls faits importants. Londres; Paris, 1802.


Девочка Которой Нет Mar;chal P.-S. Histoire de la Russie… P. 193.


Aiex Shumilin См.: Соловьев С. М. Сочинения. М., 1993. Кн. 8. С. 56.


Mar;chal P.-S. Op. cit. P. 236, 245.


Dj Dmitry Ibid. P. 274.


Акрополь Бестужев-Рюмин К. Н. Чему учит русская история // Древняя и Новая Россия. 1877. № 1. С. 21.


профиль удален Данилова Е. Н. «Завещание» Петра Великого // Труды Историко-архивного института. 1946. Т. 2. С. 203–270; переиздана: Проблемы методологии и источниковедения истории внешней политики России: Сборник статей. М., 1986.


Г-Н Гусеницын Шубинский С. Н. Мнимое завещание Петра Великого // Древняя и Новая Россия. 1877. № 1. С. 99.


Alesja Анисимов Е. В. Время петровских реформ. Л., 1989. С. 417.


Liza Sokolnicki M. Le Testament de Pierre le Grand (Origines d’un pr;tendu document historique) // Revue de sciences politiques. 1912. T. XXVII, № 1. P. 88–98.


Bergstrich Борисовский Б. Водевель с подлогом // История. Научно-популярные очерки. М., 1985.


No.9 Сироткин В. Г. Наполеоновская «война перьев» против России // Новая и новейшая история. 1981. № 1.


No. Козлов В. П. Тайны фальсификации. М., 1994. С. 77–89.


Юля77 Blanc S. Histoire d’une phobie: le Testament de Pierre le Grand // Cahiers du monde russe et sovi;tique. 1968. Vol. IX, № 3–4. P. 265–293.


Лиса Sokolnicki M. Op. cit.; Mogilenski M. Le Testament de Pierre le Grand // Le monde Slave. 1938. Juillet.


38 (Lesur Ch.) Des progr;s de la puissance Russe, depuis son origine jusqu’au commencement du XIX-e si;cle. Paris, 1812.


Ср.: Sokolnicki M. Op. cit. P. 92–93; Lesur Ch. Op. cit. P. 177–179.


Кондрат Lesur Ch. Op. cit. P. 177–179. См. также: Шубинский С. Н. Указ. соч. С. 98–99.


Николай Жигар Ключевский В. О. Сочинения в девяти томах. М., 1989. Т. 4. С. 196.


Соловьев С. М. Сочинения. М., 1993. Кн. 9. С. 136.


профиль удален Петр Великий. Воспоминания. Дневниковые записи. Анекдоты. С. 299.


Валишевский К. Роман императрицы. Екатерина II. М., 1990. С. 409.


Смеющаяся Слеза Анисимов Е. В. Россия в середине XVIII в. Борьба за наследие Петра. М., 1986. С. 98.


Мир Троицкий Н. А. Россия в XIX веке: Курс лекций. М., 1997. С. 15.


Avolo См.: Геллер М. Я. История Российской империи. М., 1992. Т. 2. С. 220–221, 255–256.


Корвин См.: Анисимов Е. В. Время петровских реформ. С. 416–417.


Золотая Луна См.: Черкасов П. П. Двуглавый орел и королевские лилии. Становление русско-французских отношений в XVIII в. 1700–1775. М., 1995.


В настоящее время текст этой брошюры доступен отечественному читателю, ибо он почти целиком воспроизведен в работе К. Маркса «Разоблачения дипломатической истории XVIII века». См.: Вопросы истории. 1989. № 2. С. 6–15.


См.: Данилова Е. Н. Указ. соч. С. 252.


Lacombe J. Histoire des r;volutions de l’empire de Russie. Paris, 1760. P. 346.


Blanc S. Op. cit. P. 272; ср.: Данилова Е. Н. Указ. соч. С. 267–259.


Борис Барский Raynal G.-T. Op. cit. T. 3. P. 151.


Лунечка Mirabeau. Op. cit. P. 33.


5етя 6аров См.: Кан А. С. Россия и русско-шведские отношения в освещении шведской публицистики «эры свободы» и густавианского времени // Скандинавский сборник. XXVI. Таллин, 1981.


Умный Я Цит. по: Blanc S. Op. cit. P. 281–282.


Лихоткин Г. А. Сильвен Марешаль и «Завещание Екатерины II». Л., 1974. С. 85.



Другие статьи в литературном дневнике: