Испанская поэзия. Луис Сернуда.
*** БОЯРЫШНИК ***
Гору одел боярышник
Зеленью свежей.
Гора в трепещущем воздухе
Стала пурпурно-снежной.
К тебе приходил боярышник
Весною каждой.
Весна всегда на свиданье является,
А ты не придёшь однажды.
Пока над тобою сгуститься
Мгла не успела,
впитывай счастье, гляди на боярышник
В красном и белом.
*** ОПУСКАЕТСЯ ВЕЧЕР ***
Опускается вечер. Густеют
За окнами тихие тени.
Мальчик смотрит на ливень.
Фонари проявляют на чёрном фоне
Белизну дождевых линий.
Мальчик один. Тёплая комната
Окутывает мальчика лаской.
И облачко занавески
Колышется и нашёптывает
Мальчику сказку.
Забыты уроки и школа.
Час мечтаний бездумно смелых.
Под лампой раскрыта книга
С картинками. Время
Ускользнуло от контроля стрелок.
Он живёт ещё в тёплом лоне
Собственной нежной силы.
Он ещё не знает стремлений.
Он не знает, что за окнами время
И жизнь затаилась в засаде.
В нём - во мгле - жемчужина зреет.
(перевод - не известно...)
Другие статьи в литературном дневнике: