русский - санскрит

Димитрий Поляков-Погодин: литературный дневник

http://www.philos.lv/Citu_raksti/Drevnij_sanskrit.html



"...
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита!



«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…



«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха).



«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!



«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…



«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…



«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.»



Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.



Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)



А



ад(ъ) – ад (есть, глотать)



артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”)



Б



баловство, ребячество – балатва (детство)



белый, светлый – балакша



блестеть – бхлас



бог (милостивец) – бхага



богиня, дева – дэви, дэвика



бодрый – бхадра



боязнь – бхая, бхияс



бояться – бхи, бхьяс



брань, битва – рана



брат – бхратрь, бхратра



братство – бхратрьтва



брать – бхрь



брезжить – бхрэдж



бровь – бхрува



будить, пробуждаться – будх



булькать, нырять, тонуть – бул



буран – бхурана



бус (туман) – буса



быть – бху



бывание – бхавания, бхавья



В



вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)



вал – вал



валик – вали



вапа (краска, украшение) – вапус (красота)



варить – вар (вода)



варок (загон для скота) – вара (ограда)



вас – вас



ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана



ведун – ведин



вдова – видхава



весна – васанта



весь (селение) – виш



весь – вишва



ветер (веющий) – вата(р), ваю



вешательная петля – вешка



вещание (речь) – вачана



вещать – вач



веять – ва



вертеть – врьт, варгана



вода – удан, вар, пива



водить, руководить – вад



возить (на возу) – вах



волк – врька



волна, волнение – валана



волос – вала



вопрос (спрашивать) – прашна, праччх



ворот, поворот – вартана



всадник – садин



всегда – сада



выпадать – авапад



выставить, удалить – виштха



вязать петлёй – вешт



вякать (говорить) – вак



Г



гадать – гад (говорить по желанию)



галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)



гать (путь) – гати (хождение)



гласить, звучать – хлас



гнать, бить – гхна



говор – гави



гора гир, гири gir, giri



горение, пламя гхрьни ghrini



гореть гхрь ghri



горло гала gala



грабить, хватать, загребать – грабх



грива, загривок – грива




Д



давать, дать – да, дай



даванье – давай



давить, понуждать – дабх



дань, дар – дана



дающий – дада, дади



дыра – дара



дырка – дрька



Е



еда (яденье) – ада, адана



есть, поедать – ад



Ж



жало – джал (острие)



жена – джани



живой – джива



жизнь (живот) – дживатва



жить – джив



(из)житый, старый – джита



З



заря (восхваляемая) – джарья



звать – хва, хвэ



злить, зелье – хел



зов, званье – хвана



земля – хема



зима – хима



зимний, снежный – химья



знать – джна



знание – джнана



знатный (знаемый) – джната



знаток – джанака



зорить, разорять – хрь



И



идти – и



иго, ярмо – юга



ил – ила (почва)



истреблять, убивать – труп



итак – итас
К



кадка – кандука (вместимость)



казать (сказать) – катх



как, какой, кто – ка



канючить – кан



каруна (птица печали) – каруна (горестный)



касаться, щупать – чхуп



кашлять – кас



клин, кол – кила



когда – када



коза – мэка, букка



кол, шест – кхила



копанка, пруд – купака



корявый – кхарва



коса (волосы) – кеша



который – катара



кошель – коша



крепить – клрип



кратный – крату



крестьянин – крьшака



крик – крька (горло)



кровь – кравис



кровавый – кравья



крошить – крьш



кручёный – крунча



(о)круглый – крукта



(со)крушаться – круш



Н



нагой – нагна



небо – набха



небеса – набхаса



нет – нэд



ни – ни



низка бус – нишка



низина – нихина



низкий – нича



никнуть, гибнуть – никун (завершать)



нить – нитья



нишкнуть, замолчать – никшип



новый – нава



новина (луны) – навина



нас, наш – нас



ноготь – нагха



нос – наса



ночь – накта



ну – ну



О



оба – убха



огонь – агни



овечка – авика



око – акша



ость – астхи



П



падать – пад



пал (горение) – палита



папа – папу (защитник)



пара (другой) – пара



пасти – паш



пекота, жар – пака



пена – пхена



первый – пурва (изначальный)



пёс – пса (голодный, жрущий)



печь – пач



печение – пачана



писать – пиш



пить, питать – пи, па



питый – пита



плаванье – плавана



плескать – плуш



плыть, плавать – плу



плывущий (плот) – плута



полный – пурна



праматерь – праматрь



приятный, милый – прия



пробудить(ся) – прабудх



прогнуть – праджну



прознать – праджна



простираться – прастрь, стрь



простор – прастара



протопить, прогреть – пратап



протянуть – пратан



прыскать прьш prish



против – прати



прохлаждаться – прахлад



прянуть – прани



путь – патха



путник – патхика



пухнуть, прирастать – пуш



Р



радоваться – храд



развеивать, вихрить – вихрь



рана – врана



С



с, со – са



садить, сидеть – сад



сам, самый – сама



свара (крик, шум) – свара



сверкать – свар



свет, белизна – швит (свит)



светлый, белый – швета (света)



свой – сва



свойство – сватва



свояк – свака



свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)



сердце – хрьдая



семь (1 л.ед.ч.) – асми



семя, зерно – хирана



сила духа – шила (сила)



сказитель – кахала



скучивать, смешивать – куч



сливать, извергать – сридж



славление – шравания



слухи (слава) – шрава



слушать, слышать – шру



смертный – марта



смерть – мрьтью, марана



смеяться – сми



снег – снехья (скользкий)



сноха – снуша



собор, собрание – сабха



совещание (общее мнение) – самвачана



солёный, горький – сола



сочить, изливать – сич, сик



соха – спхья (палка-коралка)



спать – свап (яз. хинди- «сонна»



спрыснуть – спрьш



спящий – супта



стан, стоянка – стхана



(до)стигнуть, взойти – стигх



столб – стамбха, стабх



стоять – стха



суть, истина – сатьям



сушить – шуш, суш



сушка – шушка, сушка



сын – суну, суна



Почему русские говорят на санскрите?



2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Архангельской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara — «напиток», va — «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu — «быстрый». Или Тара: tara — «переправа».



..."





Другие статьи в литературном дневнике: