***

Изольда Снежина: литературный дневник

Windmills of your mind
Мельницы памяти
Sting


https://m.youtube.com/watch?v=RSaugshzywA


https://m.youtube.com/watch?v=7VydfUohuaM


Round, like a circle in a spiral
Вкруг, круг за кругом, по спирали,
Like a wheel within a wheel.
За кольцом — опять кольцо,
Never ending or beginning,
Без конца и без начала
On an ever spinning reel
Вечно кружит колесо,
Like a snowball down a mountain
Словно снежный ком по склону,
Or a carnaval balloon
Или шарик надувной,
Like a carousell that's turning
Или карусель, что мчится
Running rings around the moon
Наперегонки с луной;


Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, нахмурив стрелки,
Past the minutes on it's face
Режут ломтики минут,
And the world is like an apple
И, как яблоко, вращая,
Whirling silently in space
Вихри молча мир несут
Like the circles that you find
По кругам минувших дней
In the windmills of your mind
Мельниц памяти твоей.


Like a tunnel that you follow
Как, петляя по тоннелям,
To a tunnel of it's own
И, ходам теряя счет,
Where the sun has never shone
Где луч солнца не блеснет;
Like a door that keeps revolving
Как на петлях кружат двери
In a half forgotten dream
Из полузабытых снов,
Or the ripples from a pebble
Или галька оставляет
Someone tosses in a stream.
На воде печать кругов;


Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, нахмурив стрелки,
Past the minutes on it's face
Режут ломтики минут,
And the world is like an apple
И, как яблоко, вращая,
Whirling silently in space
Вихри молча мир несут
Like the circles that you find
По кругам минувших дней
In the windmills of your mind
Мельниц памяти твоей.


Keys that jingle in your pocket
Как ключи звенят в кармане,
Words that jangle your head
В голове слова звенят:
Why did summer go so quickly
«Что ж так лето промелькнуло», —
Was it something that I said
Все, что я успел сказать.
Lovers walking allong the shore,
Шли влюбленные вдоль моря —
Leave their footprints in the sand
След остался на песке,
Was the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов —
Just the fingers of your hand
Просто пальцев по руке…


Pictures hanging in a hallway
Репродукции в прихожей,
And a fragment of this song
Песня в голове звучит,
Half remembered names and faces
Хоровод имен и ликов —
But to whom do they belong
Что кому принадлежит?..
When you knew that it was over
Или все же в миг последний
Were you suddenly aware
Ты прозрел — и удалось
That the autumn leaves were turning
Осознать, что осень красит
To the color of her hair
Листья в цвет ее волос?...


Like a circle in a spiral
Круг за кругом, по спирали,
Like a wheel within a wheel
За кольцом — опять кольцо,
Never ending or beginning,
Без конца и без начала
On an ever spinning wheel
Вечно кружит колесо…
As the images unwind
Цепи образов развей
Like the circle that you find
По кругам минувших дней
In the windmills of your mind
Мельниц памяти твоей.


Автор перевода: Pavel



Другие статьи в литературном дневнике: