Расцветали яблони и груши...Наверное, все знают песню «Катюша», написанную стихи Исаковского. Знают и то, что написана она была еще до войны. Но малоизвестно, что если бы не Матвей Исаакович Блантер, песни могло бы не быть. И не потому, что он — написавший к ней музыку композитор. По воспоминаниям Исаковского, он без усилий написал первые восемь строк стихотворения, а потом работа застопорилась: поэт просто не знал, что делать с Катюшей, которую он заставил выйти на берег крутой и запеть. Поэтому стихи отправились в «долгий ящик», где и пролежали до встречи с Блантером. Тот поинтересовался у Исаковского, нет ли у того стихов, на которые можно написать музыку. Узнав о Катюше, попросил переписать эти самые восемь строк и уехал. А поэт снова забыл о «Катюше». До лета, до новой встречи в Блантером, который заявил, что эти стихи очень хорошо лягут на музыку и попросил дописать их как можно скорее. Думаете, Исаковский тут же засел за работу? Как бы ни так. Дотянул до августа, после чего уехал в Ялту. Но он недооценил Блантера! Тот тоже оказался на курорте и просто заявил, что в Москве организован Государственный джаз-оркестр под руководством Кнушевицкого. Мало того, очень скоро первый концерт ансамбля, и «Катюша» включена в репертуар! В общем, «вот те кукла, вот те краски» (с)... Исаковскому пришлось срочно приниматься за работу, причем в непривычных для себя условиях (он мог работать только дома, в своем кабинете). А Балнтер не отставал! Из Ялты композитор уехал с текстом песни, и она впервые прозвучала на концерте джаз-оркестра. Время было тревожное: Испания, озеро Хасан, волнения на западных границах... А общем, «Катюша» родилась вовремя и заслужила массовую любовь. И не только в Советском Союзе! Не прошло и года, как она перешагнула границы и начала захватывать мир! Появились и переделки, особенно в военные годы. Добавлялись куплеты, Катюша становилась медсестрой, партизанкой, подстраивалась под местные реалии. Отцвели вы, яблони и груши, Завязался рано на рассвете Проходила по лесам и селам И не раз фашистов сокрушала, Вот вперёд летит она, как птица, Песню не просто переделывали. Бойцы писали «Катюше» поэтические ответы: Не забыл тебя я, дорогая, Не забудь и ты, моя Катюша, Поэт Илья Сельвинский, который участвовал в боях на Керченском полуострове, рассказал, что однажды вечером, в часы затишья, солдаты услышали из немецкого окопа «Катюшу». Её прокрутили один раз, поставили еще, и еще... Бойцов это разозлило: мол, как смеют подлые фашисты играть нашу «Катюшу»? Не дело! Нужно отобрать! Дело закончилось тем, что группа красноармейцев кинулась в атаку на немецкий окоп, завязалась короткая схватка. Немцы опомниться не успели, а пластинка вместе с патефоном уже была доставлена к своим. Когда Исаковский в 1957 году побывал в Италии, ему сообщили, что 80% населения знает и любит «Катюшу». Существует такая легенда: группа советских бойцов бежала из фашистского плена. Темной ночью постучались они в окно домика одной итальянской деревушки. — Кто это? — спросили по-итальянски хозяева. Любопытен и такой факт: советские воины, сражавшиеся в партизанских отрядах Италии, в дни Победы, когда их пожелал увидеть папа римский, вошли в Ватикан с пением «Катюши». Найдено в Интернете, ссылка не работает. © Copyright: Под Калиной, 2019.
Другие статьи в литературном дневнике:
|