Вл. Соловьев...В силу своего языка француз и англичанин могут признавать только реализованную, вещественную действительность, ибо для выражения нереальной действительности у них НЕТ СЛОВА. (Франц. язык)...ещё гораздо беднее английского. Так, он имеет только одно слово consiense для выражения двух столь различных понятий, как СОЗНАНИЕ и СОВЕСТЬ; точно так же существо и бытие выражаются по-фр. одним словом etre, а дух и ум - одним словом esprit. Не удивительно, что при такой бедности языка французы не пошли в области философии дальше первых элементов умозрения, установленных Декартом и Мальбраншем; вся последующая их философия состоит из отголосков чужих идей и бесплодного эклектизма. Подобным же образом и АНГЛИЧАНЕ, вследствие грубого реализма, присущего их уму и выразившегося в их языке, могут разрабатывать только ПОВЕРХНОСТЬ философских задач,глубочайшие же вопросы умозрения для них Критика отвлеченных начал//Философское начало цельного знания. Минск, 1999. С.396-397.
© Copyright: Борис Пинаев, 2010.
Другие статьи в литературном дневнике:
|