Я не понимаю, а критерии судейства тоже для детей пишете?!
Например, пресловутый термин «глагольные рифмы» - по наличию - и великие курят в сторонке. Пишите «Избыток…», и не «глагольных», а «суффиксально-флексивных рифм» («глагольных» можете в скобочках указать для неподкованных в терминологии (откуда такие среди судей?)). А то, зарифмуешь глаголы разок на десяток рифм, да ещё и по корневым звукам и уже - минус, а «революцию – проституцию – канализацию…» - рифмуй, не хочу – не глаголы. А, если начинаете объяснять «судьям», что такое рифмы, и какие они бывают, тогда надо на пару страничек…
«(особенно глухих)» - не глухих, а кратких: дтп кгб – только половина глухих…
«Наличие инверсий» - инверсии бывают разные, вопрос в том насколько они обусловлены…
Про переносы вообще забыли, а их дети особенно тяжело воспринимают.
И все критерии со знаком минус, а где положительные: ассонансы, аллитерации, звукопись, насыщенность рифмами, в конце концов, - для детей не получиться размазывать строки на полкилометра только с концевыми рифмами, а тем более мучить верлибрами.
Формулируйте критерии более профессиональным языком, а если кто не поймёт – ему и в судьях делать нечего!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.