Рекомендации Сусуму Такигучи. Как писать хайку.Рекомендации Сусуму Такигучи. * Старайся писать хайку только о том, что случилось с тобой, избегая ложных или воображаемых ситуаций или сценок. * Старайся писать хайку только тогда, когда ты глубоко взволнован, испытываешь настоящее вдохновение и ощущаешь поэтическую связь с темой или предметом, то есть не фальшивишь в чувствах. * Старайся писать сразу, немедленно после "хайку-ощущения", не откладывая на потом. Редактирование и изменения - существенная часть процесса написания хайку, но не стоит растягивать его во времени или разрабатывать излишне детально. Если не пишется легко, забудь об этом и займись чем-нибудь другим. * Старайся отказываться от клише и банальностей в выражениях и словах, если они используются снова и снова многими поэтами хайку. * Старайся отказываться от приукрашивания или "накладывания толстым слоем", даже если нашел блестящую идею. Будь в своих стихах простым, откровенным, ясным, прямым и скромным. * Старайся не объяснять. Хайку - не наука, и не нуждается в объяснении и толковании, если оно удалось. * Старайся не заниматься осмысливанием, размышлениями, философствованием. Не морализируй и не теоретизируй. * Старайся не сообщать, а выражать. * Старайся не быть слишком умным и хитрым, прибегая к бесполезным уловкам и ухищрениям, супер-остроумным и самонадеянным, неискренним и самовлюбленным, излишне оригинальным и таинственным, скрытным и эзотерическим. * Старайся "не обнажаться", не выдавать свои субъективные ощущения: "я счастлив", "я доволен", "мне грустно", "одиноко", "радостно", "весело"... Чувства выражаются через конкретные образы, объекты, предметы - пусть они говорят вместо тебя. * Старайся сохранять некоторую отстраненность (отрешенность) даже в самых драматических и трагических обстоятельствах. Это не значит быть холодным и жестким, но и обнажать нищету и страдания не стоит - помни, что хайку произошло от haikai no renga, а потому ирония и чувство юмора необходимы для сохранения духа хайку. * Старайся не копаться в мелочах, не объяснять детали, а стремись дать основу (самое существенное, важное, необходимое), полагаясь на читательское воображение. (Перевод мой - практически подстрочник, чуть сокращенный.Ирина Ваци) © Copyright: Наталия Крышан, 2015.
Другие статьи в литературном дневнике:
|