Александр Чулков переводы

Татьяна Вебер: литературный дневник


Катэржина Рудченкова.




Кажется
Кажется мне, что дома белеют
или сереют
что всё хуже ищу кого-то
лишь для молчания
и что уже поздно


Нерешительные струны нагих скрипачей
смычками растрёпанными оживят
всё те же слова по кругу те же слова
мелодии те же
куда ни войдёшь


1999




Умирание дня
Это конец.
Шагание к страсти замёрзло в пасхальном огне.
Скульптуры, обнажённые после деревянной зимовки,
уже не имеют, что снять. Так и мы.
Что не случилось, то невозможно было.


2004


Умирание дня II
Зачем выходят из дома,
если не испытывают потребности двигаться?
Зачем говорят без потребности говорить?


Слушают иногда отдалённую музыку,
проникающую в закрытые окна и двери,
сливающуюся с кукареканьем.
Причины только случайны.
Нет, ничего не ждут. Изначально не.


Зачем оглядываются, если нового
не ожидают?
Зачем умирают, если жить - это не был их выбор?


2004



Женщина в поезде...
Женщина в поезде, которая к своему
единственному сыну обращалась, будто к любовнику.


Прикосновенье локтей. Краткий вздох.


«Не съешь это всё. Поедем и ночью.»


2001



Маятник
Мои страсти покрываются лишайником,
волны, одни слабеющие волны,
но иногда их нет.


Но опять из глубин
на поверхность выносит пылающий свет,
из которого жадно тяну я
черешневый дым.


Холода, между их телами пространство
сужается бешенно.


Как в гробу деревянном,
так мне на матрасах.


В пространстве кожи, дрожи
мускулов, мыслей
уже не воспринимаешь меня, как сущность,
уже, как вечность.


2004





Другие статьи в литературном дневнике: