***

Ол Виннов: литературный дневник




Джон Хейвуд, (примерно 1497–1580), английский поэт и драматург


И самая устойчивая повозка может опрокинуться.


Лучше давать, чем брать.


Любишь меня – люби и мою собаку.


Нет ничего невозможного для целеустремленного сердца.


Делать зло плохо, но хвалиться этим – еще хуже.


Трое составляют коллегию, если двое отсутствуют.


Тот не глупец, кто знает, когда следует ограничиться достигнутым.
будущее, возвышает человеческую душу. Никогда жизнь не бывает столь низкой и столь маленькой, как тогда, когда она занята настоящим.


Никто не может оставаться счастливым, как только у него возникает желание стать еще счастливее.



Джон Донн, (1572–1631), английский поэт и проповедник, крупнейший представитель литературы английского барокко


Старость – это болезнь, молодость – это западня.


Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также если смоет край Мыса и разрушит Замок твой и Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.
Стократ блажен, кто покорил зверей И дикие леса срубил в душе своей…




Хотя Истина и Ложь – почти близнецы.


Истина все же немного старше.


Быть милосердным – значит делать все, что в наших силах.


Любовь, основанная лишь на красоте, увядает столь же быстро, как и красота




Томас Стернс Элиот, (1888–1965), американо английский поэт модернист, драматург, литературный критик


Есть лишь два типа писателей. Одни, более популярные, говорят с читателем; вторые, менее удачливые, – с самими собой.


Каждый миг – это начало с чистого листа.


Большая удача – встретить в подходящий момент подходящего друга; не меньшая удача – встретить в подходящий момент подходящего врага.


Самые трудные годы – от пятидесяти до семидесяти. От вас постоянно ждут большего, а вы еще не слишком стары, чтобы отказать.


Истинная поэзия воспринимается прежде, чем понимается.




Мир этот создан был не мной,
Мне страшно в нём,
Я здесь чужой.


Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.


Где мудрость, утраченная нами ради знания? Где знание, утраченное нами ради сведений?


Мужчины живут забыванием, женщины – памятью.


То, что мы называем отчаянием, – часто всего лишь мучительная досада на несбывшиеся надежды.


Люблю говорить – это помогает думать.


Традицию нельзя унаследовать – ее надо завоевать.


Не знаю, бывают ли совсем безвредные книги, но не сомневаюсь: есть книги настолько бессмысленные, что причинить вред они просто не в состоянии.


То, что переживает поэт, — это ещё не поэзия, а поэтический материал.


Приверженность англичан к здравому смыслу сочетается с прискорбной английской привычкой все переворачивать с ног на голову во имя здравого смысла.


Великая поэзия должна быть и искусством, и забавой одновременно.


Задача поэта – не искать новые эмоции, а по новому использовать старые.


Хороший поэт тем и отличается от плохого, что все его стихи отмечены печатью личности – значительной, законченной, многогранной.




Роберт Бернс


Бревно останется бревном и в орденах и в лентах!



Король может сделать своего подданного кавалером, маркизом, герцогом, принцем, но сделать его честным человеком выше его власти.


Господь во всем, конечно, прав.
Но кажется непостижимым,
Зачем он создал прочный шкаф
С таким убогим содержимым!


Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь,
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмёшь?
И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи...


В былом не знали мы добра,
Не видим в предстоящем,
А этот час — в руках у нас.
Владей же настоящим!

Свободе — привет и почёт.
Пускай бережет её разум.
А все тирании пусть дьявол возьмёт
Со всеми тиранами разом!

Сперва мужской был создан пол.
Потом, окончив школу,
Творец Вселенной перешел
К прекраснейшему полу.


И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
C каким бы счастьем я владел
Тобой одной.


Нет, у него не лживый взгляд.
Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут!




Другие статьи в литературном дневнике: