Василий Андреевич Жуковский

Ольга Осенская: литературный дневник

"Гений чистой красоты" Василия Жуковского



* * *
Я музу юную, бывало,
Встречал в подлунной стороне,
И Вдохновение летало
С небес, незваное, ко мне;
На все земное наводило
Животворящий луч оно -
И для меня в то время было
Жизнь и Поэзия одно.


Но дарователь песнопений
Меня давно не посещал;
Бывалых нет в душе видений,
И голос арфы замолчал.
Его желанного возврата
Дождаться ль мне когда опять?
Или навек моя утрата
И вечно арфе не звучать?


Но все, что от времен прекрасных,
Когда он мне доступен был,
Все, что от милых темных, ясных
Минувших дней я сохранил -
Цветы мечты уединенной
И жизни лучшие цветы,-
Кладу на твой алтарь священный,
О Гений чистой красоты!


Не знаю, светлых вдохновений
Когда воротится чреда,-
Но ты знаком мне, чистый Гений!
И светит мне твоя звезда!
Пока еще ее сиянье
Душа умеет различать:
Не умерло очарованье!
Былое сбудется опять.
1824


Гений чистой красоты
Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта Василия Андреевича Жуковского (1783-1852):


Ах! не с нами обитает


Гений чистой красоты;


Лишь порой он навещает


Нас с небесной красоты


Он поспешен, как мечтанье,


Как воздушный утра сон


Но в святом воспоминанье


Не разлучен с сердцем он.


Спустя четыре года Пушкин использует это выражение в своем стихотворении «Я помню чудное мгновенье...» (1825), благодаря которому слова «гений чистой красоты» и станут популярными. В своих прижизненных изданиях поэт неизменно выделял эту строчку Жуковского курсивом, что по обычаям того времени значило, что речь идет о цитате. Но позднее такую практику оставили, и в итоге это выражение стало считаться пушкинской поэтической находкой.


Иносказательно о воплощении идеала женской красоты.


Строчка «Гений чистой красоты» всем гораздо лучше известна как пушкинская: это сравнение применено к А.П. Керн в его знаменитом послании «К***» («Я помню чудное мгновенье...», 1824).
Однако знатокам творчества Жуковского ясно, что Пушкин воспользовался выражением Жуковского, а заодно и его понятием промелькнувшего Гения, с которым он и сравнивает объект своего послания.
Источником для Пушкина не могли быть эти два стихотворения Жуковского: они еще тогда не были напечатаны, — но могла стать статья Жуковского «Рафаэлева Мадонна», опубликованная в «Полярной Звезде» на 1824 год и включающая в себя выделенный курсивом стих: Гений чистой красоты, предшествующий автоцитате из стихотворения «Лалла Рук». Пушкин вообще не одобрял сам факт обращения Жуковского к поэзии Т. Мура. «Жуковский меня бесит, — писал он Вяземскому 2 янв. 1822 г., — что ему понравилось в этом Муре? Чопорном подражателе безобразному восточному воображению? Вся Лалла Рук не стоит десяти строчек Тристрама Шанди <...>». Однако в его черновиках сохранился конспект начала 1820-х годов вышеприведенной записи Жуковского по поводу афоризма Руссо с цитатой из «Лалла Рук». Это еще раз доказывает, что стихотворение было ему известно еще до его первой публикации в 1827 г. Об этом же свидетельствует и черновая строфа 8-й главы «Евгения Онегина»: И в зале яркой и богатой, Когда в умолкший тесный круг,
Подобна лилии крылатой,
Колеблясь входит Лалла Рук
И над поникшею толпою
Сияет царственной главою...


XLV строфа 6-й главы окончательного текста романа (август 1826):


Но так и быть: простимся дружно,
О юность легкая моя! <...>
Благодарю тебя, тобою,
Среди тревог и в тишине
Я насладился... и вполне... —


содержит реминисценцию из «Лалла Рук», ср.: «Я тобою насладился // На минуту, но вполне». «Письмо Татьяны к Онегину» со строчками: «Улыбку уст, движенье глаз // Ловить влюбленными глазами,» — отсылает уже к «Явлению поэзии в виде Лалла Рук», ср. там: «Улыбка уст, лица движенье». А наивный вопрос Татьяны «Кто ты, мой ангел ли хранитель» не напоминает ли «Мой друг, хранитель-ангел мой» Жуковского? А сам образ Татьяны Лариной на схож ли с образом Маши Протасовой? П.Н. Сакулин, тщательно изучивший по письмам личность М.А. Протасовой, пришел к выводу, что очень даже похож: тот же круг чтения, есть близость в характере и в судьбе. Современный исследователь полагает, что и реальная Маша Протасова, и выдуманная пушкинская Татьяна представляют собой единый культурный тип эпохи.
http://www.internet-school.ru/Enc.ashx?i...
http://www.bibliotekar.ru/encSlov/4/26.h...


Источник: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/4/26.h...




Другие статьи в литературном дневнике: