Константин Бальмонт

Нина Шендрик: литературный дневник

15 июня (3 июня по старому стилю) 1867 года родился замечательный русский поэт, яркий представитель символизма Константин Дмитриевич Бальмонт.


«… К. Бальмонт по праву считается одним из лучших русских поэтов. Порывистый, увлекающийся и увлекающий, он обогатил русскую поэзию целым рядом новых чувств, образов и мыслей. Брошенные им девизы продолжают жить до сих пор. …» (Н.Гумилев)


Константин Бальмонт


Я люблю далекий след - от весла,
Мне отрадно подойти - вплоть до зла,
И его не совершив - посмотреть,
Как костер, вдали за мной - будет тлеть.


Если я в мечте поджег - города,
Пламя зарева со мной - навсегда.
О мой брат! Поэт и царь - сжегший Рим!
Мы сжигаем, как и ты,- и горим!



Константин Бальмонт


Завет бытия


Я спросил у свободного ветра,
Что мне сделать, чтоб быть молодым.
Мне ответил играющий ветер:
«Будь воздушным, как ветер, как дым!»


Я спросил у могучего моря,
В чем великий завет бытия.
Мне ответило звучное море:
«Будь всегда полнозвучным, как я!»


Я спросил у высокого солнца,
Как мне вспыхнуть светлее зари.
Ничего не ответило солнце,
Но душа услыхала: «Гори!»



Я не знаю мудрости...
Константин Бальмонт


Я не знаю мудрости годной для других,
Только мимолетности я влагаю в стих.
В каждой мимолетности вижу я миры,
Полные изменчивой радужной игры.


Не кляните, мудрые. Что вам до меня?
Я ведь только облачко, полное огня.
Я ведь только облачко. Видите: плыву.
И зову мечтателей... Вас я не зову!
<1902>



Константин Бальмонт


Август


Как ясен август, нежный и спокойный,
Сознавший мимолетность красоты.
Позолотив древесные листы,
Он чувства заключил в порядок стройный.


В нем кажется ошибкой полдень знойный,-
С ним больше сродны грустные мечты,
Прохлада, прелесть тихой простоты
И отдыха от жизни беспокойной.


В последний раз, пред острием серпа,
Красуются колосья наливные,
Взамен цветов везде плоды земные.


Отраден вид тяжелого снопа,
А в небе журавлей летит толпа
И криком шлет "прости" в места родные.



Константин БАЛЬМОНТ


РАЙСКИЕ ПТИЦЫ


На Макарийских островах,
Куда не смотрят наши страны,
Куда не входят Смерть и Страх,
И не доходят великаны, —


На Макарийских островах
Живут без горя человеки,
Там в изумрудных берегах
Текут пурпуровые реки.


Там камни ценные цветут,
Там все в цветеньи вечно юном,
Там птицы райские живут,
Волшебный Сирин с Гамаюном.


И если слышим мы во сне
Напев, который многолирен,
В тот час, в блаженной той стране,
Поет о счастьи светлый Сирин.


И если звоном нежных струн
Ты убаюкан, засыпая,
Так это птица Гамаюн
Поет в безвестном, голубая.



Танка


КАКИНОМОТО ХИТОМАРО


* * *


Ночь бесконечна
Для одиноких.
Она длинней,
Чем хвост фазана,
Когда летит он.


ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ


* * *


Весенней ночью
Цветущей сливы
Сокрыт расцвет.
Не видно краски,
Но слышен дух.


НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР


* * *


Осенней ночью
Все люди стихли,
Лишь плачут нежно
На арфе пальцы
В дрожаньи струн.


БУНЪЯ-НО ЯСУХИДЭ


* * *


В дыханьи горном
На всех деревьях
Заржавел лист.
Зовется Бурей
Дыханье гор.


ОНО-НО КОМАТИ


* * *


Вся краска цветка,
Потускнев, побледнела,
Пока я глядела,
Как лик мой проходит
Меж ликов земных.


КИОВАРА-НО ФУКАЯБУ


* * *


Всего лишь полночь,
А ночь уж тает.
В каких же тучках
Заночевала,
Ты где, Луна?


КИНО ЦУРАЮКИ


* * *


Сердцу ль человека
После мглы разлуки
Вспомнить человека?
Но цветы все те же, -
Дышат так, как прежде.


МИНАМОТО-НО СИГЕЮКИ


* * *


Как волны, что бьются
Под ветром о скалы,
Один,
Я схвачен печалью,
В тоске.


ФУДЗИВАРА КИНТО


* * *


Водная пена
Здесь исчезает,
Там восстает.
Так в этом мире
Бродим и мы.


* * *


Шум водопада
В далекой дали
Умолк давно.
Но светоч - имя,
Слежу, плывет.


МИНАМОТО-НО ТАМЭИСИ


* * *


Будь я Луною,
Что там заходит
За горный гребень,
Я б не вернулся
В печальный мир.


ИМПЕРАТОР СУТОКУ


* * *


Пороги в пене,
Поток скалою
Разъединен.
Соединится -
Вот мысль моя.


РЕДЗЭН-ХОСИ


* * *


Пустынно-грустно.
Иду из дома,
Смотрю кругом,
Везде все тот же
Осенний свет.


ЦУНЭНАГА АСОН


* * *


Хотя я только
Слуга смиренный,
Но я хочу,
Чтоб шла до неба
Моя дорога.


ФУДЗИВАРА НОБУИСИ


* * *


Оставить в мире
Хоть лист словесный,
Мой знак - чуть-чуть,
Как лист бамбука,
Глядящий в пруд.


МУРО КЮСО


* * *


С одним и тем же, -
Я знаю, - сердцем
Сосна веков
И цвет минутный -
Вьюнок, лик утра.


МОТООРИ НОРИНАГА


* * *


В вечернем свете,
Еще прозрачном,
На горном снеге
Перелетевших
Ворон следы.


ДЗИППЕНСЯ ИККУ


* * *


Разлука с жизнью.
Немножко дыма
От фимиама.
Немножко пепла.
Земля, прощай.


ЁСАНО КАН (ТЭККАН)


* * *


В вечерней дали
Тоскует флейта,
Вздыхает ветер,
У винной лавки
Качает иву.


* * *


В тиши вечерней,
На мох могильный
Роса с цветка
Скользнула. Если
Он в снах проснется!


* * *


Я на распутьи,
Туда мечтанье,
Сюда судьба.
И я над белой
Фиалкой плачу.


Хокку


ИКЭНИСИ ГЕНСУЙ


* * *


Собака воет.
Дом опустелый.
Трепещет плющ.


БАСЕ


* * *


Летние травы,
След в вас я вижу
Воинских снов.


КИКАКУ


* * *


Полнолунье.
На циновках
Тень сосны.


БУСОН


* * *


По листьям опавшим
Шаги зашуршали.
Ждала. Он подходит.


* * *


Уходя с колокольни,
О, какой он прохладный,
Этот звук колокольный.


* * *


Холодно. Слышу,
Как по тарелке
Мыши шуршат.


ТАКУВА РАНКО


* * *


Деревушка пустынная,
Дымом вся опоясана.
Приближаются сумерки.


ИНОУЭ СИРО


* * *


Росу услышишь.
Вот пахнет чаем.
Кто тихий в тихом?


НЕИЗВЕСТНЫЕ АВТОРЫ


* * *


Сколько листьев опавших!
Столько листьев зеленых
Я не видел в лесу весной.


* * *


На мертвой ветке
Чернеет ворон.
Осенний вечер.


Константин Бальмонт. Переводы



Другие статьи в литературном дневнике: