Из обзорной статьи Марии Абазинки. Пересмешник-6

Наталия Лебедева-Андросова: литературный дневник

«Хороших поэтов много, а хороших пародистов мало» © Олег Нечаянный

Наблюдая за голосованием авторов, я заметила, что многие довольно строго оценивают «технику» в пародиях, и часто именно технические огрехи становятся основной причиной сбавления баллов. При этом некоторые критики, задумываясь над первой оценкой «за ценность пародии», оказываются в замешательстве.


Сразу же скажу о всех замечаниях критиков по «технике», которые были высказаны за: несоблюдение размера исходника, несоблюдение строфики исходника, превышение объёма исходника, использование рифм исходника.


Хочу пояснить: у нас учебный конкурс, и критерии-рекомендации по технике даны в Задании для того, чтобы помочь начинающим пародистам написать пародию, похожую на исходник. Пародия содержит в себе приём подражания, чтобы она была ПОХОЖА на исходник, в том числе – в ритме, строфике и других внешних признаках. Но эти критерии не должны стать шаблоном, неким «знаком качества». Кстати, и использование рифм исходника – один из приёмов подражания, и вполне допустим, если незаметен, ненавязчив.


Также, одним из интересных приёмов пародирования является СМЫСЛОВАЯ ИНВЕРСИЯ – т.е. повествование от лица другого персонажа, взятого из исходника, а не от лица ЛГ исходника. Вам это может не нравиться, но пародист имеет полное право…


Авторы представленных пародий, написанных в ином размере, строфике, сделали это вполне сознательно, а не потому, что им было трудно скопировать ритм, – это очевидно. Авторское право писать в ином ритме, строфике, объёме – не обсуждается. Возможно – автор захотел быть оригинальным, выделиться. Или содержание его пародии настолько ярко, что не нуждается в подражании внешним признакам исходника. Возможно даже, что цель пародии – обличить, высмеять исходник другим слогом и стилем, более изящным, чтобы подчеркнуть контраст с исходником, «унизить» приземлённый исходник и в стиле тоже, показав превосходство собственного стиля.
От критика же требуется лишь оценить, на сколько задумка пародиста удалась, на сколько был оправдан отказ от внешнего подражания.
Давайте будем уважать автора в выборе поэтических средств, а не подгонять его под «прокрустово ложе» критериев оценки.


Но это лишь моё личное мнение на технику. Выставляя пародии на Конкурс, помните о том, что оценки вам будет выставлять не ведущая, а другие авторы пародий.


Конечно, техника исполнения пародии чрезвычайно важна, и в идеале пародисту нужно стремиться к техническому превосходству над исходником, но в данном учебном Конкурсе главной задачей этого процесса голосования было – оценить каждую пародию, в первую очередь, с точки зрения её ценности и отточенности (степени справедливой критической остроты).


Пародия – это, прежде всего, литературно-художественное произведение критической направленности и должно приносить пользу читателям, автору исходника.


Обращаю ваше внимание на термин, исходя из которого, я оценивала каждую пародию: КРИТИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ. Это понятие наиболее полно выражает главную задачу – увидеть ценность и остроту пародии.


Выставив на Конкурс данный исходник, я негласно поставила перед пародистами задачу – языком сатиры или юмора выразить собственное отношение к 1) употреблению алкоголя вообще, 2) социальным и семейным проблемам, с этим связанным, 3) факту скрытой рекламы ресторана с помощью литературного произведения.
Я считаю, что сама идея, смысл данного исходника заслуживает справедливой критики.


Павел Хмара в статье «На чём стоит Пегас пародиста», говорит: «Хорошо бы придумать оригинальный сюжет, который бы не скатывался к темам секса, пьянства, мордобоя и всякой похабщины, поскольку это принижает уровень пародии» - http://www.stihi.ru/diary/kp123kp/2019-04-26


Я абсолютно согласна с автором статьи. Он говорит о случаях, когда исходник «чист» от пьяной темы, а пародист сам её вводит в пародию, по собственному произволу. Это нечестно и некрасиво, и принижает уровень пародии.
И у некоторых пародистов существует негласное правило – не писать пародий на «пьяную» тему. Я сталкивалась с этим.


Сегодня у нас другой случай… Исходник сам поднял эту тему. И можно было бы избежать этого исходника, выставив другой, можно было не участвовать в этом Конкурсе, можно было уклониться от «пьяной темы» и обыграть «ляпы». Тогда сколько же ещё перо сатиры будет отмалчиваться на такие произведения, как «Изба рыбака»? Неужели пародия и вообще сатира, так уж далеко оторвалась от народа, став рафинированной поэзией, перестала отображать острые социальные проблемы широких читательских масс?


Как не раз вопрошали в обсуждении наши уважаемые критики: «Над чем смеёмся?» - мне хочется задать этот вопрос в более широком смысле.


Может ли пародия прямо посмеяться над острой социальной темой исходника? – сделать это посредством сатиры, эпиграммы или дружеского юмора?


Выскажу своё личное мнение о процессе написания пародии на этот исходник: я НЕ считаю важным добиваться стилистической ПОХОЖЕСТИ на него, т.к. стиль произведения не высок, а содержание его, несущее в себе рекламу питейного заведения, как бы оно ни было приукрашено художественными приёмами – достойно самой серьёзной критики.


Поэтому главным критерием оценки я и сделала – УРОВЕНЬ КРИТИЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ОТТОЧЕННОСТИ (СТЕПЕНИ СПРАВЕДЛИВОЙ КРИТИЧЕСКОЙ ОСТРОТЫ).


Огромная благодарность всем, кто написал пародию на этот исходник!
Я восхищаюсь вашей смелостью..
.........


(далее обзор пародий)
.........
Отдельно скажу про объём пародий. «Не должен превышать объём исходника, плюс 4 строки, не более» - я понимаю это так, что правило дано не для того, чтобы незначительное превышение этой установки стало одной из причин снижения баллов, - а для того, чтобы пародист при написании пародии смог вовремя остановиться. У пародистов нет такого правила, что пародия не должна быть длиннее исходника, если пародия легко читается и сюжет разворачивается увлекательно – можно писать намного больше по объёму. Для критика встанет лишь вопрос – оно того стоило?


В следующих Конкурсах возможны изменения в технических критериях, это будет зависеть от исходника: следите за условиями в новом конкурсном Задании.
И, напоследок, выскажусь об общем отношении к чужим пародиям во время голосования. Лично мне бы хотелось, чтобы мы, друзья-пародисты, с восхищением, воодушевлением и любованием относились к каждой новой пародии – просто потому, что она отличается от моей, имеет свои находки, своё вИдение проблемы, свою цель и уникальный путь к её достижению. И чтобы мы искали это в чужих пародиях, надеялись на это и находили. В конце концов, мы ведь занимаемся общим делом. Хотелось бы, чтобы друзья по перу научились делать это весело, непринуждённо, наслаждаясь процессом..)


~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
*Развёрнутая эпиграмма - сатирическое стихотворение, содержащее остроумную насмешку, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.
«Жанр – эпиграмма», Творческая Мастерская Алкоры - http://www.stihi.ru/2014/02/06/8805


**Гротеск — в литературе одна из разновидностей комического приёма, которая сочетает в
фантастической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное,
а также сближает далёкое, сочетает несочетаемое, переплетает нереальное
с реальным, настоящее с будущим, вскрывает противоречия действительности. Как форма комического, гротеск отличается от юмора и иронии тем, что в нём
смешное и забавное неотделимы от страшного и зловещего;
как правило образы гротеска несут в себе трагический смысл.
В гротеске за внешним неправдоподобием, фантастичностью кроется глубокое
художественное обобщение важных явлений жизни.


Мария Абазинка 04.05.2019 00:42



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 04.05.2019. Из обзорной статьи Марии Абазинки. Пересмешник-6