восточные мудрецы о любви...

Эллен Бали: литературный дневник

*** Zai tian yuan zuo bi yi niao, zai di yuan wei lian li zhi( кит.)


На небесах мы будем птицами, летящими бок о бок, а на земле мы будем
двойниками, цветущими веточками на одном дереве.



*** Luobo qincai ge you suo ai


Каждый любит по-своему.



*** Qingren yan li chu xishi


Красота в глазах смотрящего.
Любовь слепа.


*** You qing ren zhong cheng juanshu


Влюбленные наконец-то вместе, все будет хорошо.



*** Luo hua you yi liushui wu qing


Склонившийся к ручью цветок полон желания, но воды ручья
бесчувственны.
Поникший цветок тоскует от любви;бессердечный ручей течет дальше.
Цветок у воды, тоскующий от любви, роняет лепестки, а бессердечный
ручей продолжает журчать.


*** You yuan qian li lai xianghui


Если нам суждено, то встретимся и за тысячу ли.
Судьба объединяет людей независимо от того, насколько далеко они могут
быть друг от друга.





Другие статьи в литературном дневнике: