***
Ключ к спасению
Сара Това Кунин 3
Этот Песах стал для меня временем знакомства с прекрасной книгой рава Шалома Аруша " Сад благодарности " . Этот автор известен по книгам " Сад веры ", " Сад мира " , " Мудрость женщин " . " Сад счастья " и т.д. Благодаря применению его советов и мудрости многие получили ценный подарок - выздоровление , которого ждали долгие годы , решение других проблем , личное спасение и т.д. Его книги являются бестселлером в Израиле , и раскупаются огромными тиражами . Все они посвящены решению вопросов веры в Творца =Б-га Израиля , обучают людей обретению веры , объясняют как идти её путями , как обрести радость как качество характера и т.д. Большая часть материала имеет общий характер и подойдёт всем ищущим Б-га и опору в вере .
Я уже имею прекрасные результаты от применения советов рава , и бесконечно благодарна ему.
Хочу поделиться с вами , уважаемые читатели , сокровищами еврейской мудрости и веры , чтобы и вам обрести её чудесные плоды . Я высказываю своё понимание идей рава и не претендую на полную точность .
Рав Аруш учит , что вера означает глубокое знание и понимание - всё ,что с нами происходит является проявлением ашгаха пратит - персонального надзора и опеки Творца над каждым из нас . Всё это направлено на благо каждого и на благо общее , для того чтобы мы могли обрести вечную жизнь . Что вечного можем мы заработать и взять с собой отсюда ? Веру , связи с людьми , умение любить , заслугу заповедей и добрых дел . Это и есть тот внутренний свет , который будет нам светить вечно .Для этой цели нам дана жизнь .
Есть одно качество человека , которое больше всего ненавистно Творцу и отключает человека от НЕго , являясь причиной многих и многих бед . Это - неблагодарность и нытьё, напрасный плач . Ни за что другое Творец не наказывает так сурово , как за это . Это мы видим из истории в пустыне ,когда евреи шли получать ТОру и плакали напрасно , в итоге Творец сказал - " ВЫ плакали без повода ? Так я дам вам повод ! " . Так появился день 9 ава . И сегодня ежегодно мы плачем в этот день - это день разрушения Храмов , когда происходят многие неприятности и беды .
Из всего этого мы учим , что благодарность является ключом к спасению - и личному и общему . Мы должны благодарить Творца за хорошее и плохое , за беды , потому что их цель - привести нас к вере , вернуть на пути истины . Рав утверждает , что обрести личное спасение можно каждому даже не дожидаясь Машиаха . Достаточно просто какое-то время благодарить Творца за беду ! МАшиах же должен решить общенародные и мировые задачи - помочь обрести веру- в действии !-всему народу .Только тогда его раскрытие произойдёт мирно .
Рав пишет истории из жизни своих учеников и читателей .
Один из них имел лавку с большим доходом в Иерусалиме . И вдруг у него появился конкурент с точно таким же товаром прямо напротив него . ДОходы стали резко падать . ОН страшно разгневался , и если бы не был религиозным , возможно стал бы "восстанавливать справедливость" силой . НО всё же решил пойти к раву . То сказал " Это не конкурент виноват . Это от Творца, всё к твоему благу . ПЕрейди на другое место , где аренда дешевле и даже если ты не заработаешь там как здесь , но не будешь в нужде . Всё к лучшему ! Так хочет Г-сподь !"
И человек открыл торговлю в другом месте . Над его новой лавкой жила одинокая старушка . Он стал посылать ей еду , и помогать как мог , оплачивал её счета и долги .
Однажды она пригласила его на разговор . Поведав о своей жизни , она сказала , что хочет оформить на своё имя комнату в ешиве , чтобы все те заповеди и молитвы , которые будут в этой комнате , стали бы засчитаны в её заслугу . Она получила большое наследство - 5 млн долларов и хочет сделать этого человека управляющим этими деньгами !
Другой случай произошёл с молодой семьёй . У них родился малыш с врождённым пороком сердца . В клапане обнаружили отверстие . ОНи обратились к вере , стали искать благословения равов , но ничего не помогало . Наконец они пришли к раву Арушу . Он сказал -благодарите Г-спода за беду и Он спасёт , если пожелает !
Тем временем ситуация ухудшалась . Отверстие стало расти и врачи сказали , что если сейчас не сделать операцию- завтра будет поздно . За час до операции бедные родители стали вместе благодарить Г-спода за беду " Благодарим Тебя Г-сподь за эту беду !Всё к лучшему , так хочет Г-сподь !". И так они повторяли эту фразы час . ПОтом ребёнку дали наркоз и сделали операцию на открытом сердце . После операции врач вызвал их к себе .
" От имени персонала приношу вам извинения за беспокойство ! Операция показала что ваш ребёнок совершенно здоров ! Вы можете забрать его когда наркоз пройдёт !Ещё раз извините !"
Рав пишет что люди взявшие на себя обязательство по часу в день в течении 40 дней благодарить Б-га за беду , сообщают о чудесной помощи и спасении ! Это ключ и раскрытию Б-жественного Присутствия в нашей жизни !
В ТОре написано , что в начале Творец создал мир мерой суда , потом увидел что так мир не устоит и добавил в ней меру милосердия . Как это понять ?
МЕра суда означает , что весь мир задуман как слаженный прекрасный организм , всё идеально , но если человек ошибался , тот он сразу погибал . В таком положении мир не мог существовать , поэтому Творец добавил меру милосердия , проявляющегося в том , что человеку даётся время на возвращение к Творцу , чтобы одуматься и исправить свои ошибки . Страдания служат поводом задуматься и знаком , что надо пересмотреть своё поведение . Все страдания мира - проявление меры милосердия и когда человек благодарит за них , тот идеальный порядок жизни , задуманный изначально , начинает проявляться , и страдания сразу отступают !
Желаю всем обретения настоящей веры и упования на Творца !
THE ROAD NOT TAKEN
Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
10 мудростей Роберта Фроста
ibigdan
8 октября, 2010
Роберт Фрост (1874 — 1963) — один из крупнейших поэтов в истории США, четырежды лауреат Пулитцеровской премии.
1. Если ты будешь усердно работать по 8 часов в день, то обязательно станешь боссом и начнешь работать по двенадцать.
2. Дипломат - это тот человек, который помнит день рождения женщины, но не помнит ее возраста.
3. У матери уходит двадцать лет на то, чтобы сделать из мальчика мужчину, а другая женщина за двадцать минут сделает из мужчины идиота.
4. Образование - это способность выслушивать что угодно, не теряя самообладания и самоуважения.
5. Дом - это место, где, если тебе придется туда вернуться, им придется тебя принять.
6. Любовь - это непреодолимое желание быть непреодолимо желанным.
7. Поэзия - это то, что утеряно при переводе.
8. Мозг - это удивительный орган. Он начинает работать, когда ты просыпаешься утром, и не прекращает до тех пор, пока не приходишь на работу.
9. Мир полон людей, которые чего-то хотят. Одни хотят работать, а остальные хотят им это позволить.
10. В трех словах я могу рассказать все, что я узнал о жизни: она идет вперед. ;
promo Разместить за 3 600 жетонов
Боец невидимого спектра … pavece
Россия живет экспортом сырьевых ресурсов. Но не только углеводородамии, металлами и лесом богата наша страна. Такая, на первый взгляд, эфемерная …
( 24 комментария — Комментировать )
katya2020
2010-10-08 16:26 (UTC)
Гениально!
Про поэзию (#7) не очень поняла.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
engineer_kpi
2010-10-08 17:21 (UTC)
Поэтическое произведение следует читать в подлиннике.
Именно в подлиннике автор сплетает из слов и мыслей тот узор, который составляет смысл поэтического произведения.
Переводчик в большинстве случаев механически подставляет слова другого языка, выдерживает размер и рифму, но исходный узор из этого материала-заменителя уже не складывается.
ИМХО максимум что может переводчик - если он поэт - написать стих передающий то же чувство, что и подлинник.
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
katya2020
2010-10-08 17:47 (UTC)
совершенно согласна.
Но мне почему-то показалось, что Фрост имел в виду поэзию в целом (оригинальную), а не переведенную.
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
vivagor
2010-10-09 12:34 (UTC)
Так то воно, так, але якщо перекладач сам є видатним поетом і має розвинений базис і смак, то він здатен витягнути твір на більш якійсний рівень. Приклад - Шекспір у перекладі Маршака.
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
zhenziyou
2010-10-08 18:59 (UTC)
Это о том же, о чем Тютчев сказал "мысль изреченная есть ложь"
При переводе из мира образов в мир языка многое теряется, не хватает слов.
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
katya2020
2010-10-08 21:53 (UTC)
аа, такой перевод имеется в виду. Makes sense, как говорится.
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
sergm345
2010-10-08 16:55 (UTC)
Мозг автоматически отключается после первого распоряжения начальника :)
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
bitch_shield
2010-10-08 17:03 (UTC)
Только первое утверждение забавное )
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
sonyasoul
2010-10-08 17:11 (UTC)
Подписываюсь!
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
engineer_kpi
2010-10-08 17:22 (UTC)
Понравилось 3 и 7.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
sergm345
2010-10-08 17:24 (UTC)
ИМХО, 1 таки истина :)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
domtravel
2010-10-08 17:42 (UTC)
А у нас младший ребенок, когда еще была мелкая, как-то подошла к книжным полкам и прочитала вслух написанное на корешке одной из книг. Это было: "Роберт Фрост". Вот так мы и поняли, что дитя уже умеет читать. (Смайлик)
Edited at 2010-10-08 17:43 (UTC)
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
bender.globala.ru
2010-10-08 17:59 (UTC)
Роберт Фрост - Кэп!
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
indrigis_xiii
2010-10-08 18:53 (UTC)
Надмозги отаке пыщ-пыщ.
Десятое - категорически "Ну нахера?! Для кого пункт 7 написан?!"
В двух словах. В ДВУХ. "Она продолжается" (оригинал - "it goes on").
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
bitch_lizzie
2010-10-09 09:17 (UTC)
она идет на! :)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
diosa_amor
2010-10-08 20:50 (UTC)
4. Образование - это способность выслушивать что угодно, не теряя самообладания и самоуважения.
Тогда уж "воспитание"
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
uri_p
2010-10-09 05:46 (UTC)
Одни хотят работать, а остальные хотят им это позволить.
Почему же не позволяют?
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
smartov
2010-10-09 11:59 (UTC)
Отвратительный перевод! Особенно хромает применение they в значении неопределённого круга лиц. Оно не должно переводиться! В некоторых фразах утерян их самый смысл, ососбенно в номерах 9 и 10.
5. Дом - это такое место, где тебя всегда примут, когда бы ты ни пришёл.
9. Мир полон людей, которые чего-то хотят. Одни хотят работать, а остальные хотят, чтобы другие работали.
10. В двух словах я могу рассказать всё, что узнал о жизни: она проходит.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
smartov
2010-10-09 12:01 (UTC)
Сначала написал, а потом подумал. :) Вдруг, Игорь, это вы лично переводили и я вас обидел. Если так я прошу прощения что несколько резко изложил.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
Удивительно же...
indrigis_xiii
2010-10-10 06:05 (UTC)
В комментариях одни гении-толкователи, которых в гугле забанили. Некоторые считают, что "Воспитание" звучит лучше и цельнее, чем "образование", хотя автор ничего такого не писал. Другие вот могут за глаза постороннего человека охаять, а в лицо - стесняются.
4. Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence.
Education - образование. Капитан Очевидность поясняет, что образование позволяет смириться с наличием дураков, которые упорствуют в заблуждениях и не терять уверенности в своей правоте.
5. Home is the place where, when you have to go there, they have to take you in.
Определимся, что "have to" обозначает принудительность действия. "Если тебе придётся туда вернутся, им придётся тебя принять"
9. The world is full of willing people; some willing to work, the rest willing to let them.
"willing to let them" - готовы им это позволить. Ну нет здесь ни слова о том, что вторые хотят, чтобы первые работали. Им, в общем-то, наплевать. Хотят работать - пусть работают.
10. In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on.
IT GOES ON. Про-дол-жа-е-тся! "Проходит" - это "it passes", к примеру. Ср. "This too shall pass".
Извините за неровный почерк.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
Re: Удивительно же...
indrigis_xiii
2010-10-10 06:27 (UTC)
*вернуться
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
account_is_busy
2010-10-11 13:19 (UTC)
Поэтому мамашки так неохотно отдают своих сынков каким-то там девкам)
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
ukol
2010-10-13 09:05 (UTC)
гениально
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
lufzo_2212
2011-03-31 06:21 (UTC)
8.Мозг чаще всего работает ночью.Проснувшись,мы включаем чувства,интуицию,образование.
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
( 24 комментария — Комментировать )
Другие статьи в литературном дневнике:
- 30.04.2013. ***
- 28.04.2013. ***
- 27.04.2013. ***
- 26.04.2013. ***
- 24.04.2013. ***
- 23.04.2013. ***
- 22.04.2013. ***
- 21.04.2013. ***
- 19.04.2013. ***
- 17.04.2013. ***
- 15.04.2013. ***
- 14.04.2013. ***
- 13.04.2013. ***
- 12.04.2013. ***
- 11.04.2013. ***
- 10.04.2013. ***
- 07.04.2013. ***
- 02.04.2013. ***
- 01.04.2013. ***