всё - моё ваше всё - ваше моё. С - 07. 04. 12г
Просьба
Геннадий Генцлер
Пожалуйста, старайтесь постараться
Хоть в чём-нибудь, хоть даже в самом малом.
Пусть в уголке печали захудалом
Угрюмое начнёт всем улыбаться.
А вы ещё, пожалуйста, старайтесь.
Пусть на дворе осеннее ненастье,
Но вы возьмите нежно за запястье
И в старом хламе чувств откройте кладезь.
Г. Л. ГЕНЦЛЕР
Ночь на 19 октября 2012 года
----------------
Прозаический перевод Лермонтова:
Я проводил тебя со слезами, но ты удалилась, чужда сожалений и слёз.
Где долго ожиданный день, столько радости мне обещавший? - погиб он!
Но я не раскаялся в том, в чём тебе поклялся.
И если б могла ты понять и измерить страданья мои, то вечно бы ты не
забыла того, кто тебя никогда не забывал.
Тогда бы заплакала ты и тот миг воскресил бы опять охладевшее моё счастье.
Моё сердце, отвергнутое тобою, мой ангел! всё-таки тебе принадлежит - но
сердце, тобою любимое, не будет так постоянно.
1831
Из И. Т. Гермеса - Dir folgen meine Thraеnen
Юрий Иванов 11
И.Т.Гермес, (1738-1821)
Тебя я со слезами проводил,
А ты ушла без слёз и сожалений,
Желанный день, увы, не наступил,
Но клятв своих по-прежнему я пленник.
Коль поняла б страдания мои,
Уверен в том, - и я б любимым стал;
Ты - воплощенье страсти и любви,
Я никогда тебя не забывал.
Тогда бы вся в слезах была и ты,
И счастье б охладевшее вернулось.
Душа моя тебе принадлежит,
И будет жить в ней прежняя безумность.
А та душа, что любишь ты сейчас,
Тебе изменит, - может, и не раз!
21.10.2012
------------------
Сергей Кабаков. Не верю в темноту...
Борис Пинаев
Стучит Овсень в твоё окно
и виноградом звёзды сыплет,
и тонкий месяц тихо зыблет
стола узорное сукно,
где чаша, полная воды,
ждёт мирно колец обручальных,
где острия у спиц вязальных
повытерты до белизны,
где лебединое перо
предстало стадом лебединым
и где по вызревшим долинам
коса играет тяжело,
врываясь в чистые пруды
и снов, и хвой, и яблок спелых,
когда взошли и зашумели
над крышей звёздные сады...
+++
Смешно и нелогично,
хотя не веселит,
на слоге безъязычном
с округой говорит.
Шально и невесомо,
как звёзды на пиру,
хмельные листья клёна
гуляют на ветру.
И чудится сквозное
в березовом цвету,
что через всё земное
не верит в темноту.
+++
Другие статьи в литературном дневнике: