***

Максим Федорченко: литературный дневник

...вновь и вновь слушая любимые вещи Pink Floyd, вроде Division Bell, поймал себя на мысли, что их музыка даже без погружения в текст создает такое же общее впечатление, как и книги Клайва С. Льюиса, Артура К. Дойла, чуть менше Уильяма М. Теккерея и Чарльза Дж.Г. Диккенса и еще некоторых англичан. Слушаешь или читаешь - и в мыслях наступает порядок, каждая из них вдруг узнает свое место и держится только его, и тогда в душе воцаряется покой, равновесие, чуть ли не гармония. Дослушал или дочитал - и на какое-то время сохранил это удивительно состояние духа, а когда тяготы дня и личные демоны нарушают его, еще долго вокруг витает, как аромат хороших духов, ностальгические послевкусие. Превратить его снова в полноценный вкус просто - любимые страницы и композиции всегда под рукой; но поневоле откладываешь это удовольствие - чтобы не снижать его остроту.


Я все думал, что же объединяет, например, Division Bell и "За пределы безмолвной планеты", а верное слово между тем так и вертелось на языке. Слова знают больше, чем мы, потому они иногда прыгают на язык, вертятся на самом его кончике, дразнят, соблазняют: Возьми словарь, посмотри, узнай, почему именно я?


Integrity - вот что за слово раз за разом всплывало в сознании, когда звонил колокол Pink Floyd или простые слова на странице складывались в простые предложения, которые звучали так же полновесно и убедительно, как и колокол. Мне кажется, эту музыку и эти книги объединяет именно integrity, которое английские словари определяют как conduct that conforms to an accepted standard of right and wrong, поведение, которое соответствует общепринятым представлениям о том, что правильно и неправильно, о добрых нравах или, шире, о добре и зле. Вероятно, само слово можно перевести как "неповрежденность".


Мир, безусловно, лежит во зле - но неповрежденные, неизъеденные никакой ржавчиной представления о добре и зле никуда не делись. А герои Льюиса или Дойла прекрасно о них осведомлены и готовы следовать им неукоснительно и очень по-английски. С ироничной улыбкой, без морализаторства и - ГЛАВНОЕ! - чего бы это лично им ни стоило. Это, вероятно, и есть дух старой доброй Англии или даже Европы, который, как мне кажется, звучит и в музыке Pink Floyd.


Integrity. Неповрежденность.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 22.11.2020. ***
  • 20.11.2020. ***