Дорогие, дорогие Лена и Константин Александрович,
Я прошу прощение за своё длительное исчезновение. Меня оправдывает отсутствие у меня интернета приблизительно начиная с начала осени, когда я попал в клинику в Гамбург, где и сейчас пребываю. Меня здесь лечат, и я нахожусь на специальной фармакологической программе. Но я привязан к палате, к постели, а там, нет ни Wifi ни другого подсоединения. Я невероятно соскучился по Вам, говорю это положа руку на семиизский камень. Сейчас у меня короткий период амбулаторного лечения, и я подключён к сети, правда, тоже не очень–то надёжно.О России я почти ничего не могу узнать из СМИ, кроме смерти патриарха и разгона демонстрации на Маяковке — здесь неделями ни одна программа из сорока не касается нашей страны. Только сейчас проглядел, что происходит, и в поэзии тоже. Ну, в поэзии сплошной гандлевский и айзенберг, дело дрянь. И потом дураков там избыток.
Писал я мало, но всё же лэптоп со мной, поэтому какую–то работу я вёл. Собрал писавшийся в разное время, разные годы то по строчке, то по стихотворению цикл "Дирижабли", и оставил его в каком–то для меня законченном виде. Там соотношение прямого времени (сюжетного) и эллипсисив (ассоциативного) таково, что большей информации не нужно. Больше к циклу не возвращаюсь. Эту вещь посылаю Вам, хотя это не новые стихотворения. Пришлю и новые, которые в основном представляют всякие заметки.
Сегоднящняя моя немецко–американскя компания поэтов очень интересна, но и с ними я сейчас потерял связь как с остальным миром из–за пребывания в университетской клинике.
Мне страшно интересно, что с Вами. Что значит интересно?! Я за месяцы одиночества пересмотрел в памяти все картины нашего общения, и ощутил сильную нехватку наших разговоров, оценок, поля понимания. И хочу читать стихи, и Ваши, Константин Александрович, и твои, Лена. И статьи, естественно, к которым у меня особая любовь.
Меня посещал мой немецкий переводчик Хендрик Джексон (он сам необычный поэт). Готовится книга.... Но я не могу пока читать вслух, и как–то всё эфемерно в мире, где ждшь, что заговоришь, а это зависит от лекарств. Надеюсь к весне быть в норме и вернуться в тёплый гуманитарный Кёльн из холодного, роскошного, напоминающего Манхаттан (но в горизонтальной проекции) Гамбурга. Порт здесь.... это нечто, конечно.
Новые стихотворения — короткие — пришлю тоже.
Ваш, Ваш Алёша
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.