Вначале Изнутри Изменения

Медиа Шаман: литературный дневник

А уж затем!!!Мышление к стремится к ясности, магией же занимаются в полумраке; Виктор Клемперер;Записная книжка филолога;Язык Третьего Рейха.


Guacamayo - Danit Treubig te agradezco por llegar a mi coraz;n hermosa criatura de viento te agradezco por volar en mi interior tus colores me llevan a dentro eh eh pinta pinta pinta con el movimiento de tus plumas sale una vibraci;n que me abraza eternamente que me ense;a eternamente te agradezco por entregar tu amistad ha ha ha hay ey ey ey agradeciendo por esta hermosa claridad por la confianza en la luz eh eh pinta pinta … Guacamayo, guacamayo, hey hey hey poderoso guacamayo, hey hey y hey en tus ojos brilla un estrella flechas de luz abriendo la pinta tu corona de luz danzando en el viento iluminando todo el espacio ay curando mi coraz;n iluminando todo el espacio ay curando la familia ya hey a hey ya hey a hey e hey Guacamayo, guacamayo, hey hey hey poderoso guacamayo, hey hey y hey hey a hey Guacamayo, guacamay(it)o, hey a hey



www.youtube.com/watch?v=BdvsPrxN4V8


Виктор Клемперер;Записная книжка филолога;Язык Третьего Рейха.



Доступная народу речь – речь конкретная;


чем больше она взывает к чувствам, а не к


разуму, тем доступнее она народу. Переходя


от облегчения работы разума к его


сознательному отключению или оглушению,


речь преступает границу, за которой


доступность превращается в демагогию или


совращение народа.
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111


Виктор Клемперер;Записная книжка


филолога;Язык Третьего Рейха.
Появление массы новых технических оборотов


в языке большевизма отчетливо


свидетельствует, таким образом, совсем не о


том, о чем это свидетельствует в


гитлеровской Германии: это указывает на


средство, с помощью которого ведется борьба


за освобождение духа, тогда как


заимствования технических терминов в


немецком языке с необходимостью приводят к


мысли о порабощении духа. .... И тем не


менее: "подключение" и "инженер души" - в


обоих случаях это технические выражения, но


немецкая метафора нацелена на порабощение,


а русская - на освобождение.




ВК


111


Иностранное слово импонирует, и тем больше,


чем оно непонятней; будучи непонятным, оно


вводит в заблуждение и оглушает, заглушает


мышление. «Опорочить» – понятно каждому;


«диффамировать» – понятно меньшему числу


людей, но практически для всех оно звучит


торжественнее и производит более сильное


впечатление, чем «опорочить». (Стоит


вспомнить о воздействии латинской литургии


в католическом богослужении.)
Виктор К
111


...молодые люди - при всей их


непричастности и искреннем стремлении


заполнить пробелы и исправить ошибки


поверхностного образования - упорно следуют


нацистскому стереотипу мышления. Они и не


подозревают об этом; усвоенное ими


словоупотребление вносит путаницу в их умы,


вводит в соблазн. ВК



111
До прихода к власти нацистов никому бы не


пришло в голову использовать эпитет


"фанатический" в смысле положительной


оценки... Примечательно, что хотя в


современном языке то и дело сталкиваешься с


обломками LTI, слово "фанатический" исчезло


напрочь. Отсюда можно с уверенностью


сделать вывод, что как раз в народном


сознании или подсознании все эти двенадцать


лет жило верное понимание сути дела,


которая состояла вот в чем: в течение


двенадцати лет за высшую добродетель


выдавалось сумеречное состояние духа, равно


близкое и к болезни и к преступлению.


Виктор Клемперер;Записная книжка филолога;Язык Третьего Рейха.
111
Я завидую свободе людей, которые могут


расширить свой горизонт, завидую их


возможности заниматься своим делом, а


вместо того, чтобы радоваться, эти люди


жалуются - на морскую болезнь, на тоску по


Европе. Виктор Клемперер
111
Но столь же справедливо и другое:


пропаганда, разоблаченная как похвальба и


ложь, тем не менее действенна, если только


хватает упорства без смущения продолжать


её. Виктор К
111
В последнем классе гимназии (в 1900 г.) я


писал сочинение о памятниках. В нем было


такое предложение: «После войны 1870—1871


гг. почти на каждой ратушной площади в


немецких городах была воздвигнута статуя


победоносной Германии со знаменем и мечом в


руках; я мог бы привести сотню примеров


этого». Мой учитель, скептик по характеру,


заметил на полях красными чернилами: «К


следующему уроку привести дюжину примеров!»


Я нашел только девять, и с той поры


навсегда излечился от манеры щеголять


преувеличенными цифрами. Клемперер Виктор
111


Тот, кто привык мыслить, не хочет, чтобы


его переговорили, но ждет, чтобы его


переубедили; того, кто мыслит


систематически, переубедить сложней


вдвойне.
ВК
111
Как это ,,,что образованные люди совершили такое предательство по отношению к образованию, культур, человечности?
В К
111


Удачный стих, написанный образованным


языком, еще не доказывает поэтического


таланта его автора. Довольно легко создать


себе ореол поэта или мыслителя, пользуясь


культивированным языком.
111
www.youtube.com/watch?v=f1f2FQ0_zXk


111



А ведь ничто не подводит нас ближе к душе


народа, чем язык… И тем не менее:


«подключение» и «инженер души» – в обоих


случаях это технические выражения, но


немецкая метафора нацелена на порабощение,


а русская – на освобождение.
Виктор Клемперер


111



«Прежде всего следует быть непартийным, как


сам гений человечества; нельзя иметь ни


любимого племени, ни народа-фаворита на


земле». И еще: «Естествоиспытатель не


предполагает никакой табели о рангах среди


творений, которые он изучает; все они для


него равно любимы и ценны. Таков и


естествоиспытатель человечества…» А что


толку, наконец, «констатировать


преобладание естественнонаучных интересов»


у Александра фон ГумбольдтаПастор, если «в


вопросах расы обусловленное временем


идеалистическое понимание человечества


препятствовало ему в конечном счете


стремиться к расовым выводам и делать их»?
В К


111 youtube.com/watch?v=y3970vOU2lg


111



Другие статьи в литературном дневнике: