Oliver Goldsmith, The Hermit:
«Мальвина!» — старец восклицает, И пал к ее ногам… О чудо! их Эдвин лобзает; Эдвин пред нею сам.
Жуковский добавил только одно слово: “СТАРЕЦ”. И весь перевод (кстати, сам по себе довольно точный) — псу под хвост.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.