https://www.stihi.ru/2016/11/20/8432
Представляю Вашему вниманию стихотворение-перевод песни моей любимой группы "АВВА" "Thank you for the music" Первоначально я хотела просто перевести песню, но потом незаметно для меня самой это переросло в некое посвящение солистке группы Фриде. Что ж, не всегда всё случается так, как мы задумали. Например, стихотворение "Эль Диабло", которое я опубликовала пару недель назад, задумывалось как перевод песни "Heathens", ставшей саундтреком к фильму "Отряд самоубийц". Однако переводить было довольно сложно, и я отказалась от этой идеи.
Приятного чтения!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.