К твоей душе, как к пламени свечи, Тянусь во тьме, И сумрак с ней не страшен, Когда бредёт безрадостно в ночи Озябший вечер меж старинных башен.
Смолой и тмином пахнет эта ночь, И клён во мгле заламывает руки… Тебя припоминаю – и невмочь Таить на сердце эту боль разлуки.
С рассветом Повседневности прилив Нахлынет вновь, Так волны гложут сушу… И я несу, от ветра заслонив, Твою свечу – твою живую душу.
Галактион Табидзе (перевод Ильи Дадашидзе), 1915
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.