Поэты-переводчики

Люба Новикова: литературный дневник

Профессионалы:
Анна Герасимова - Мастер (есть подтверждение!). С литовского. Читала в её переводах только Т.Венцлову и Г. Патацкаса пока. С английского (прозу Керуака не осилила, увы)...
Николай Голь - с английского. Сонеты Шекспира!... И тоже, как А.Н., обаятельнейший человек! Слушала его выступление в Старой Вене два раза.
Маша Бабкина - с немецкого (Рильке, Тракль) и финского (Пяйви Нанонен). Маша тоже, как и А.Г., закончила Лит. институт факультет художественного перевода.
Наталия Мисюра переводит с английского и финского, но она просто самородок: поэт, художник, переводчик и настоящий интеллигент, каких знаю немного. И самый толерантный человек из всех встреченных мной! Либерал на 100% - это редкость.
Михаил Яснов - не только мой любимый детский поэт, но и переводчик французской поэзии. Много переводил поэтов начала и середины ХХ века. Мы с ним беседовали в Старой Вене о жанре эссе на презентации роскошно оформленной книги / сказки Аси Петровой "Короли мира"о любви ЛГ к Г.Аполлинеру и помощи / содействию этому мистического кота...
Только что прочла его предисловие к сборнику стихов Вячеслава Лейкина "Герой эпизода", изданную в 2005 году моим любимым "Геликон Плюсом". Это предисловие называется "Семь фрагментов из ненаписанного о Вячеславе Лейкине" (с. 5-19). Прочла с большим удовольствием - интересом.


Дм. ГОРЧАКОВ


О переводчике


А.Г.


Поэт поэта переводит
через дорогу языка.
Ведёт. Переводя, приводит
в такое место, где река
с другой сливается рекой.
Чудесный перевод такой -
как полный привод, перевод, -
я вам сказать хотел, и вот.


март 2013
- - - - -
У меня тоже был текст о переводчике. Забыла название. Написан в последние полгода. Найду - помещу сюда.
Теряюсь в своих стихах уже давно: их слишком много...
Читатель кокой-то помог найти!


ДЛЯ НАС


Поэту-переводчику


Строитель мостов языковых
Распахивает горизонт.
Создатель путей, связей новых,
Значений, созвучий, красот.


Поёт и поёт свои песни -
Внимаем, растём и цветём.
С друзьями вдвойне интересней
Обжить виртуальный наш дом.


17 июля 2018


Из цикла "Мастера"
- - - - - -




Другие статьи в литературном дневнике: