Евгения Бильченко. Избранное

Люба Новикова: литературный дневник

Книга издана в авторской редакции в Киеве. Издательство - Друкарский двор Олега Фёдорова, 2016, - 172 с. Серия TEXTUM @ RANEUM
Обложка: Наталья Антонова
Фото: Мария Луценко (свадебная) - рука на руке, как на обложке поэтической книги автора "Давидка и Дашка".
В книге есть ещё один графический рисунок. Киева. Он перед стихо "Когда Врубель ушёл в хиппианство" на стр. 44 в первой главе "Любовь". Автор не указан.
Книга прекрасно издана. Спасибо издателю Олегу Фёдорову! И спонсрам поэта.
Презентация книги, как сообщила автор на своей стене vk, будет в ноябре, после фестиваля ОМС. А он будет в конце октября. Юбилейный, пятый.

_-_- Короткая аннотация -_-_.
Поэт, прозаик, переводчик. Философ, культуролог, религиовед. Арт-куратор.
Организатор актуальных арт-практик в области поэзии - о себе и об эпохе, в стихах и прозе.


С О Д Е Р Ж А Н И Е


ПЕРЕДМОВА. Игорь Павлюк (на укр. языке) . . . 3


ЛЮБОВЬ (27 ст. - а "Communizm" посвящено Сергею Жадану. Это ОДНО ст.) . . . . 11
РЕВОЛЮЦИЯ (17 ст.) . . .48
ВОЙНА (30 ст.) . . . . 75
ЛЮБОВЬ (33 ст.) . . . .121
_ _ _
8 октября 2016.


С интересом и удовольствием прочла предисловие Игоря Павлюка. В конце, дочитывая, чуть не расплакалась. Почему мне кажется, что мы с ним почти одинаково воспринимаем поэзию БЖ?! И её саму тоже! Почему он представляется мне братом? И даже кажется ближе моей душе, чем Женя - почему?!
Кто же может ответить? Даже Женя не может, наверное.
Вот из Предисловия:
"В поэзии Евгении Бильченко есть всё". Да, это так. Это я поняла ещё когда настаивала на срочной публикации "Кто я?" в России, в Петербурге (чтобы мы были первыми!), потому что такого поэта я ещё не встречала, как и И.Павлюк. Как и другие люди, не только из моего окружения. Но они ещё этого не знают, не понимают значение этого грандиозного явления в русской поэзии. И здесь И.Павлюк прав, а кто говорит, что это поэзия не его, тот "просто ещё не пришёл". А мы пришли!
_ _ _ _ _
01.01.2017
Со стены БЖ: "Самый яркий новогодний подарок: моя книга "Избранное" зарегистрирована в Международном библиотечном каталоге и в библиотеке конгресса США (http://www.worldcat.org/title/izbrannoe-stikhi/oclc/9..)
"I personally sponsored this stunning collection of poetry by one of the most prominent modern Ukrainian poets, professor of religion and cultural anthropology of the Kiev University, art critic and human rights activist with 2,000 followers on Facebook, Yevgenia Bilchenko", - пишет автор проекта Галина Соколовская.* Что ж, поздравляю издателя, Drukarskii; dvor Olega Fedorova (в простонародье - "брат Олежа") с выходом на международный уровень. Есть смысл работать.
И самый лучший подарок жизни, независимо от выходов на какой-либо уровень Сансары: мои самые маленькие читатели. Нирвана. И на этом уровне, да, я счастлива."
- - - - - - -
* Перевод: "Я лично спонсировала эту потрясающую коллекцию поэзии одного из самых известных современных украинских поэтов, профессора религии и культурной антропологии Киевского университета, искусствоведа и правозащитницы с 2000 последователей на Facebook, Евгении Бильченко",


Рада за своего бывшего / несбывшегося друга. На её уровне я тоже счастлива (за неё, с ней). Хай живе!


(напишу позже немного о каждом разделе)




Другие статьи в литературном дневнике: