Жадаю вам! Владимир Гайдук

Ирина Субботина-Дегтярева: литературный дневник

Перевод с белорусского Ирины Субботиной-Дегтяревой.
"Желаю Вам!"


"Под стройною липою в рое пчелином
Обнял жарко парень красотку–дивчину,
И губы не знали преград и пылали
И меда хмельного цветы отдавали.


А щечки красотки без искры горели,
И оба летели в своих каруселях
За край горизонта, во след журавлю.
Сердца отбивали: «Люблю... я люблю!»


А выпадет счастье: и выйдет босая
И встретит метель их в цветении мая..."





Другие статьи в литературном дневнике:

  • 01.04.2016. Жадаю вам! Владимир Гайдук