С ногами на кресле, закутавшись в плед.
Янтарь абажура и голос Синатры.
Ночных фонарей полупризрачный свет.
И имя твоё на губах... А за кадром
Бескрайность морей, разделяющих нас,
От севера к югу, от зноя до стужи.
Накал редких встреч – словно всё в первый раз.
И выдохом-вдохом:
– Нужна...
– Очень нужен...
Прогулки под снегом, церквей купола.
Прощанье, как выстрел – бездушный и меткий.
Уткнувшись в плечо: "Я затем лишь была
На свет рождена, чтобы стать твоей Веткой..."
Разлуке назло, что сжимает виски,
Холодной метелью – на сердце и стены,
Шепчу за Синатрой: ты "under my skin..."
И жаркой тоскою живу в твоих венах.
I've Got You Under My Skin – песня Фрэнка Синатры,
"Ты часть меня" ( буквальный перевод: Ты у меня под кожей)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.