Старинное русское слово

Михаил Окунь: литературный дневник

Из титров к перебранке Авакова и Саакашвили понял: редактура РТР не в курсе, что старинное русское слово ****Ь пишется через "д". У них, естественно, всё согласно любимому грамматическому правилу нынешних редакторов - "как слышится, так и пишется" - т.е. через "т" (лучше бы уж лишнюю звездочку влепили).
Специально для грамотеев второго канала, чьи ошибки в титрах продолжают впечатлять, даю отрывок из указа Павла I от 1799 года с проверочным словом: "****ОК и непотребных не терпеть". Впрочем, "нецензурщина" появилась в императорских указах гораздо раньше. Вот из указа Елизаветы Петровны от 1 августа 1750 года: "Понеже по следствиям и показаниям пойманных сводниц и ****ей, некоторые показываемые ими непотребные кроются и, как известно, около Санкт-Петербурга по разным островам и местам, а иные в Кронштадт ретировались, - того ради Ее Императорское Величество указала: тех кроющихся непотребных жен и девок, как иноземок, так и русских, сыскивать, ловить и приводить в главную полицию, а оттуда с запискою присылать в комиссию в Калинкинский дом".



Другие статьи в литературном дневнике: