Итак, хокку...

Валентина Томашевская: литературный дневник

Итак, хокку – это японская национальная стихотворная форма, возникшая примерно в 15-16 веках. Она состоит из трёх нерифмованных стихов, чья ритмическая организация обладает устойчивым метром: пять слогов в первом стихе, семь – во втором и пять – в третьем.
Для данного жанра характерны следующие особенности:
1) Простота: глобальность и масштабность отсутствуют. Хокку не занимается решением мировых проблем, данный жанр чаще ставит вопросы, чем отвечает на них.
2) Лаконичность: стихотворение максимально сжимается, лишние слова удаляются. Каждое слово отвечает не только за свой смысл, оно несёт смысловую нагрузку сразу нескольких слов, которых нет, но которые незримо присутствуют в стихотворении.
3) Белостишие.
4) Самодостаточность: несмотря на аскетическое содержание, стихотворение полностью завершено, нет необходимости что-либо добавить, равно как и нет возможности что-либо убрать.
5) Неопределённость: чаще всего, смысл хокку неоднозначен. Автор не загадывает загадки, а как бы приглашает читателя самостоятельно наполнить стихотворение содержанием, выступить соавтором произведения.
Таким образом, мы видим, что хокку радикально отличается от традиционных европейских стихотворных форм. Чем же обусловлены подобные отличия?
Автор хокку стремиться «поймать мгновение» и донести его до читателя в первозданном виде. Можно сказать, что данный жанр воспроизводит указательный жест маленького ребёнка, который на что угодно показывает пальцем, говоря: это!
Рыжикова Евгения Васильевна, аспирант Тверского государственного университета-



http://www.jurnal.org/articles/2009/fill5.html



Другие статьи в литературном дневнике: