Ильмень озеро или море

Константин Байстрюк: литературный дневник

ЗАПУТАННАЯ ИСТОРИЯ


Ильмень – так мы привыкли называть наше озеро, при этом ударение ставится на первый слог!


Но так озеро называлось не всегда. В летописях мы встречаем хоть и похожее по звучанию, но другое слово – Илмерь. Откуда произошло это название? Когда сменилось на привычное нам "Ильмень" ? И назывался ли в старину Ильмень "морем" (так спрашивали нас однажды)?

Для тех, кого интересуют ответы на эти вопросы, мы подготовили представленную ниже заметку.

НАЗВАНИЕ ОЗЕРА

"И в лето от сотворения света 3099 Словен и Рус с роды своими отлучишася от Ексинопонта, и идоша от роду своего и от братия своея, и хождаху по странам вселенныя … дондеже дошедше езера некоего велика, Моикса зовомаго, последи же от Словена Илмер проименовася во имя сестры их Илмеры"

Так объясняется происхождение летописного названия озера в сочинении XVII века, рассказывающего о том, как потомки Ноя из рода Иафета отправились искать себе место "для вселения по сердцу своему". По заключению новгородских книжников, озеро получило свое название в III тысячелетии до н.э. по имени Ильмеры – сестры Словена и Руса, которые давали имена городам и водам обретенного отечества. Предание рассказывает и о том, как получали свои названия ильменские реки: впадающую в озеро Полисть назвали в честь дочери Руса, Шелонь – в честь жены Словена, выходящий из озера Волхов – в честь сына Словена.

Обратимся, однако, от легенд к языкознанию. По наиболее распространенной этимологической версии, название водоема восходит к финно-угорским языкам (финское "Ilmaj;rvi", эстонское "Ilmj;rv") и связано по значению с понятиями "погода" или "небо". Есть, однако, и сторонники славянского происхождения названия. Путаницу вносит слово "ильмень", которое распространено по всей Русской равнине, в особенности на юге, и обозначает мелкое озерцо, заросшее камышом и тростником, а также озеро, "образующееся от широкого разлива реки, озеро, в которое впадает река и из него снова вытекает" (В. Даль). По мнению М. Фасмера слово "ильмень", будучи финно-угорским по происхождению, распространилось на юг вместе с новгородцами. Иные ученые не соглашаются с этой версией, указывая, что новгородская колонизация была направлена в основном на север и восток, и возводят слово "ильмень" к славянскому "ил" (по аналогии с "сухмень", "раменье").

Так или иначе, но когда-то название водоема смягчилось, и озеро наше превратилось из "Илмеря" в "Ильмень". Когда же это произошло?

Ответ на второй вопрос более определенный, и ответ этот мы находим, благодаря труду Сигизмунда Герберштейна "Записки о московитских делах":
"Озеро Ильмень, которое в старинных описаниях русских называется Ильмер и которое иные именуют озером Лимидис (Limidis), находится в двух верстах выше Новгорода. В длину оно простирается на двенадцать, в ширину – на восемь немецких миль и помимо остальных принимает в себя две знаменитые реки: Ловать и Шелонь".

Если верить этим сведениям, то получается, что в начале XVI века (а именно в это время Герберштейн путешествовал по Руси) озеро уже получило свое нынешнее имя. Меж тем, в летописях XV века еще встречается древнее "Илмерь", а значит можно предположить, что смена названия произошла когда-то в конце XV или в начале XVI века, что совпадает с концом времен Господина Великого Новгорода.

И теперь попробуем ответить на третий вопрос: отождествлялся ли в старину Ильмень с морем?

Нам удалось найти лишь одно место, где Ильмень называется "морем" – в описании событий, связанных с покорением Новгорода, летописец назвал озеро "морем Руским", но это было скорее поэтичным сравнением, а не отображением утвердившегося названия – " поидоша на место жилищ своих Илмером озером, а реку не яко озером, но морем Руским, зане бо глубина его и велич(е)ство много зело". К такому же поэтичному сравнению, только возможно более позднего времени, можно отнести и выражение "Словенское море" – но пока нам не удалось найти источники, где бы оно встречалось (за исключением разных энциклопедий). В народной традиции слово "море" в качестве обозначения Ильменя мы тоже не встречали. Таким образом, пока ответ на третий вопрос скорее отрицательный.

В конце нашей заметки хочется рассказать про одно любопытное наблюдение. Дело в том, что народная память вынесла из заиленной глубины веков совсем другое, диковинное, название Ильменя – "озеро Мойско". Восточную часть озера некоторые ловцы называли "Мойской середкой". И сразу же вспоминается отрывок из упомянутого "Сказания о Словене и Русе", из произведения, которое, казалось бы, не может серьезно восприниматься в качестве исторического источника – "дондеже дошедше езера некоего велика, Моикса зовомаго". Откуда это "Мойско" взялось в сочинении XVII века?

Оставим этот вопрос для дальнейших размышлений.


источник материала:vk.com/ilmenskayasoima?



#Коростыньсвами #ОзероИльмень



Другие статьи в литературном дневнике: