Дефекты рифмыЛяпология для чайников. Часть 1. Дефекты рифмы
Когда меня посетила грандиозная идея собрать до кучи всевозможные ошибки, которые можно найти в стихотворениях, сначала я рассчитывал, что это будет одна большая статья – с классификацией, с примерами и пояснениями… Но когда я оценил масштабы катастрофы – в смысле, объем материала, а не количество наблюдаемых ежедневно ляпов (хотя и это тоже))) – то понял, что одним обзором явно не обойтись. Иначе я буду год его писать, а читатели потом – засыпать, не добравшись и до середины. Поэтому планы несколько изменились, и я предполагаю собрать серию статей, посвященных различным видам ошибок поэтической техники. Сразу же скажу (и потом повторю, наверно, неоднократно): понятие «ошибка» расплывчато и неоднозначно. Опытные поэты прекрасно знают, что в поэзии дозволено всё, и любое отступление от правил имеет две противоположные стороны – оно может в одних случаях быть ошибкой, а в других – намеренно используемым средством выразительности. И мастерство как раз заключается в том, чтобы это средство работало именно так, как задумано автором, а не выглядело неуклюжим ляпом. Поэтому статьи предназначены в основном именно для начинающих, которые не по умыслу делают ошибки, а просто не знают, как нужно, чего нельзя допускать, пока не научишься виртуозно владеть поэтической речью. Заодно и некоторые распространенные термины приведу, чтобы авторы при случае не утонули, ошеломленные, в потоке высоконаучных критических речей))) В общем, получается этакая «ляпология для чайников»)) Начнем, пожалуй, с самого простого – с рифмы. Именно такая ассоциация возникает в первую очередь в голове начинающего автора и читателя: стихи – это рифмованный текст. Так что этот обзор посвящен разнообразным порокам рифмы. В качестве примеров во всех статьях я, в основном, использовал материалы, которые рассматривались на конкурсе-тренинге, как раз посвященном разнообразным ошибкам, а также отдельные перлы, найденные на просторах Стихи.ру (и я думаю, это желательно делать без указания авторства)), родной эстрады или в моем детском «творячестве», и при этом старался подбирать примеры, которые вызовут улыбку даже у самого начинающего автора. Итак, одна из самых частых критических придирок к стихам – плохая рифма: что это может быть и чем она плоха.
1.1. Чаще всего под бедной рифмой понимается НЕДОСТАТОЧНАЯ, когда в рифмуемых словах созвучны только ударные гласные: Мне льются слёзы, прямо в уши, в три ручья! Иногда по более строгим правилам к бедным относят рифмы, у которых совпадают ударные гласные и согласные только после них: рой – мой, сон – прощён, и т.п. Очень осторожными нужно быть в использовании т.н. неточных и приблизительных рифм, т.е. таких, в которых состав заударной части (части слова после ударного гласного) более или менее различается. Но разнообразие этих рифм, представители которых могут быть как удачными, так и неудачными, настолько велико, что охватить все нюансы их применения я не смогу при всем желании, – во-первых, они слишком субъективно воспринимаются в зависимости от многих факторов, во-вторых, исследования неточности рифм весьма обширны и противоречивы, ну а в-третьих, я и сам в это не углублялся)) Приведу только пару примеров самых примитивных и распространенных ошибок. Добавлю только один важный момент, почти что правило. Шипящие и свистящие звуки в заударной части в силу специфики звучания требуют для себя пары – той же буквы или похожей: Ж-Ш, Ш-Щ, Ч-Щ, С-Ц и т.п. Сравните: «опоздавший – даже» более созвучно, чем «опоздавший – давний», хотя во втором случае различие составляет всего один звук. 1.2. ТАВТОЛОГИЧЕСКАЯ РИФМА – это тот случай, когда слово рифмуется само с собой. Встречается очень редко и, как правило, используется сознательно в порядке шутки или эксперимента: Я гениальностью своей/ю не озадачен Но бывает, что душевный порыв доводит автора и до серьезного применения тавтологической рифмы, и выглядит это, мягко говоря, нехорошо: как и любой ненужный повтор, это говорит о бедности словарного запаса: Разрушилась мечта в мгновенье, Следует отметить, что рифмование омонимов (слов, сходных по написанию, но различающихся по смыслу) не является ошибкой. Напротив, омонимические рифмы относятся к богатым, эффектным: Луч заката в руках берегу. Певчих птиц щебет ласковый стих Одним из видов неудачной рифмы считается ПОЛУТАВТОЛОГИЧЕСКАЯ рифма, в которой рифмующиеся слова являются однокоренными, отличаются только приставкой или нарощенным первым корнем, и при этом имеют сходное значение: брошенный – заброшенный, вертолёта – самолёта, площадь – жилплощадь, убийца – самоубийца и т.п. Поймаешь счастье ты руками. 1.3. ОДНОКОРЕННАЯ РИФМА – понятие более широкое, чем предыдущая. Рифмуемые слова могут отличаться только приставкой (кто – никто, счастье – несчастье, полюбила – разлюбила), а бывает, что их сходство более завуалировано: милосердный – сердце, мысли – смысле, порву – взорвусь, бессилье – насильник, маятник – маяться и т.п. Человек рождён для счастья, 1.4. ГРАММАТИЧЕСКАЯ (ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ) РИФМА, образованная одними и теми же частями речи в одной и той же форме. Это могут быть существительные в одном падеже и числе (столом – крылом, земле – столе…), аналогичные прилагательные, местоимения, наречия, причастия… и, конечно же, всеми любимые глаголы)) Глагольная рифма – многолетний, даже многовековой уже камень преткновения и предмет яростных споров. Противники глагольности (и однородности в целом) упирают на то, что такие рифмы примитивны, доступны и банальны, т.к. подобрать их не составляет никакого труда даже ребенку. Для этого не требуется богатый словарный запас и тонкий слух. Фактически, при этом рифмуются не слова, а стандартные словообразовательные средства – суффиксы и окончания. Сами с собой, абсолютно независимо от корня, к которому присобачены. Ну, неинтересно же!!!)))) Но если мы не сетуем, Вам интересно?)) И кочуют из стиха в стих бесконечные ряды близнецов-братьев, безликих и незатейливых, и веет от них зарей русского стихосложения 17-18 века, когда радостные и немногочисленные поэты-первооткрыватели поэтических теорий могли себе позволить строгое следование исключительно точной рифме. вдохновенный – смиренный – тленный – драгоценный – бренный… А сейчас грамотных развелось так много, что, видимо, скоро каждый первый будет считать своим долгом оставить потомкам пару-тройку зарифмованных опусов))) А из года в год такие простые рифмы-то свежее не становятся… вот и приходится искать варианты менее затертые, посложнее да позаковыристее, чтоб хоть как-то выделяться из общей массы, чтобы не проскакивал взгляд по привычно накатанным предсказуемым словам. Идет эволюция рифмы в сторону уменьшения ее точности, и по прогнозам, будущее поэзии – это белый стих и вообще верлибр. Вот так-то. Какая уж тут грамматичность… Впрочем, объявлять полный бойкот глагольной рифме тоже не стоит. Если она ненавязчива, немногочисленна, незаметна (а такое бывает в случаях, когда достоинства стихотворения значительно перевешивают, когда интересное содержание полностью отодвигает восприятие формы, и т.п.) – то почему бы и нет? А в некоторых случаях четкость грамматических рифм даже приветствуется – в текстах песен, например, в стихах для детей, также позволительна в шуточных стихах, пародиях… в общем, и здесь требования неоднозначны. Самые ядреные перлы рождаются при сочетании вышеупомянутых видов рифменной бедности в одном произведении или даже в одной рифме: Однажды утром, сонны очи разомкнув, Здесь первая рифма – полутавтологическая, вторая – грамматическая. Объясни, «Меня – тебя», наверное, можно считать эталоном ужасной рифмы))) Вообще, сочетание грамматичности с недостаточностью – это верх антимастерства… Найти неточную глагольную рифму, к примеру, – это еще постараться надо)) Поскользнувшись упаду Сказал, как отрезал))) И не поспоришь ведь… Логика железная)
И вот уж, гордо растопыря два крыла, Он знать не ведает про Душу и Любовь, Да, понятие банальности субъективно, и частотных таблиц для рифм еще не имеется. Понятно, что для дикого чукотского джигита пресловутая «кровь – любовь» может быть находкой и откровением, но ведь читатель нынче более чем избалованный… Розы – морозы – мимозы, день – сирень, чувство – искусство, чай – невзначай – не скучай, вечер – свечи – встреча - плечи, век – человек, солнце – оконце, птица – лица – …ться (…тся), конец – венец, небо – небыль – мне бы, дверь – верь, круг – рук – друг, стихи – тихи – грехи, одиночество - пророчество, ночь – прочь – дочь… Боль изранила шипами жёлтых роз, Вы можете сами выбирать, пользоваться банальными рифмами или нет – здесь такая же ситуация, что и с грамматическими. Умеючи – можно! Но помните, что над некоторыми рифмами, благополучно дожившими до наших дней, посмеивались еще два века назад…
в тебе много страсти и отваги Моего дыханья свет, Спору нет, рифма хорошая, но какая связь между Буддой и минаретом?)) Глухарь услышал песнь кукушки Но самый запущенный случай рифмы ради рифмы наблюдается, когда автор, пытаясь втиснуть слово в нужную рифмоформу, делает из него нечто непотребное вопреки всем правилам русского языка))) В душу мне розы ложи! Да, нет любви! Но мы найдём! В общем, хорошо сказано по этому поводу: И начальная мысль не оставит следа,
Было пройдено много дорог, А ведь говорят , но никак не или … И всё, нет рифмы. Если только, конечно, на местном диалекте не говорят . Забегая вперед, не упущу и здесь возможность сказать, что стихи – это речь в первую очередь звучащая, а не написанная, и за этим надо следить.
Мне доктора советовали йогою Пока о рифмических ляпах вроде бы все. Если обнаружатся дополнения, ошибки или какие-то другие поводы для редактирования – буду признателен читателям)) Использованные материалы для углубленного изучения: В.В. Онуфриев. Словарь разновидностей рифмы Р.S. Цитируемые в качестве примеров произведения взяты из источников, открыто опубликованных в сети. Их авторство не указывается, но по требованию желающих авторов может быть открыто (либо их цитаты удалены)
© Copyright: Игорь Калинин Тверской, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике:
|