Одним из главных инструментов является смещение контекста,предполагающее перенос литературного героя или события вместе с присущими им мыслями и эмоциями в другую обстановку. В качестве примера, здесь и далее буду приводить фрагменты пародий Александра Иванова.
Что делать со стихами о любви,
Закончившейся пошленьким скандалом?
Не перечитывая, разорви,
Отдай на растерзание шакалам.
Евгений Долматовский.
Скользнула по лицу любимой тень,
И вспыхнул взгляд, такой обычно кроткий...
Последнее, что видел я в тот день,
Был чёрный диск чугунной сковородки.
Вторым важным инструментом является гиперболизация.Объектом гиперболизации может являться избитый штамп, грамматическая или стилистическая ошибка, неудачное словотворчество, незнание предмета, неоправданное использование архаизмов, жаргонизмов и т. п. Выявленный объект гиперболизируется до абсурда и многократно повторяется.
Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы.
Валентин Сидоров.
В худой котомк
Поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда,
Где птичья звон.
И вижу над собою
Синий небо,
Косматый облак
И высокий крон.
Следующий инструмент пародии, это смысловая инверсия или переворачивание. Например, исходное стихотворения может быть написано в возвышенном стиле от лица всадника, скачущего к своей прекрасной даме, а пародия описывает эту же ситуацию глазами его усталой и ворчливой лошади. Так же инверсия может трактовать красивые (по мнению автора исходника) поэтические образы в буквальном смысле.
Березы — это женщины земли.
Ирина Снегова.
Да, я береза. Ласковая сень
Моя — приют заманчивый до всхлипа.
Мне безразлично, что какой-то пень
Сказал, что не береза я, а липа.
Еще один важный инструмент – это нарушение единства тематики и стиля.Так высокий стиль и пафос эпического сражения в исходном произведении может быть использован пародистом в описании пьяной драки между собутыльниками, а романтические чувства и любовная страсть высокосветских лирических героев – во взаимоотношениях между представителями крупного рогатого скота.
Вдруг на плечо ко мне ложится
Донского Дмитрия рука.
Юрий Головин.
Идем Москвою — руки в брюки
(вокруг сплошная лепота!) -
два Юры — я и Долгорукий,
и с нами — Ваня Калита.
К вышесказанному необходимо добавить, что пародируемый материал непременно должен быть узнаваем в исполнении пародиста. Для этого необходимо стараться использовать те же речевые конструкции и обороты, что и автор, а также строго соблюдать присущий произведению стихотворный метр и размер. Пародию можно писать, как от имени персонажей произведения, так и от имени самого автора. Дополнительный комический эффект может быть достигнут с помощью диалога между автором и его литературными персонажами, в том числе, неодушевленными. Также возможно непосредственное обращение пародиста к автору исходника. И последний совет – прежде, чем писать пародию на отдельное произведение, не будет лишним изучить творчество пародируемого автора в целом. Это поможет добиться большего сходства с авторским стилем и, значит, тем смешнее получится пародия.
В заключение хочу обратиться к пародируемым авторам. Многие из вас обижаются на пародистов, особенно, если их пародии острые и злые. История знает случаи решительных ответных действий авторов, включая судебные иски и различные способы «физического воспитания» обидчиков. Однако следует учесть, что хороших поэтов много, а хороших пародистов мало, поэтому тот факт, что пародист обратил на вас свое внимание, говорит о том, что вам удалось его «зацепить». Он выделил вас из сотен и тысяч других авторов и посвятил вашему творчеству какую-то, пусть даже совсем небольшую часть своей жизни. Он процитировал ваше произведение, подписал цитату вашим именем и донес его до широкой публики. На языке маркетологов это называется рекламой. Поэтому не обижайтесь на пародистов, а поблагодарите их за дополнительную популяризацию вашего творчества.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.