Памяти Светланы Костюк

Василина Иванина: литературный дневник

http://www.stihi.ru/2017/01/10/1121
Светлана Костюк


Перевод с украинского Светланы Груздевой:



открывайте меня в тех улыбках, что солнцем целованы,
и каких не коснулись года: губ нежны уголки
также в книгах стихов что на память вам были дарованы
и в бездонности глаз и в дрожании лёгком руки…
и не надо прошу изучать моего сердца тайнопись
в ней аккорды надрывно грустны ими вас обмину
я останусь для вас тихим светом иль воспоминанием
тени белые с ветром качают во мне тишину…
а в ромашковых снах ненароком тогда заблудилась я
в изумрудных владеньях зелёной вовеки сосны
в этом мире меня…в общем, не было, нет: вам приснилась я
вы не верьте в реальность: в ней разочарованы сны…
не ищите следов: поздних нет и невидимы первые
просто слушайте ветер и чтите колосья за ость
просто будьте душе моей на расстоянии верными
просто помните…так…как другим пока не удалось…
10.01. 2017


Годы жизни: 30.11.1964 - 06.01.2017



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 22.01.2017. ***
  • 13.01.2017. ***
  • 10.01.2017. Памяти Светланы Костюк
  • 02.01.2017. ***
  • 01.01.2017. ***