переводы, переводы...

Василина Иванина: литературный дневник

Зимова ніч
БОРИС ПАСТЕРНАК


ПЕРЕВОД – ПАВЛО ВОЛЬВАЧ (Київ)
Мело, мело по всій землі,
У всі наділи.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.


Як влітку на вогонь мошка
З нічного бору,
Сніжинки вилися до шкла,
Злітались з двору.


Ліпила віхола на склі
Кружала й стріли.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.


По стелі, що осяяв сніг,
Плив тінний трепет.
Перетин рук, перетин ніг,
Судьби перетин.


Й спадали черевички вниз
В тремкім безладді,
І з нічника все капав віск
Слізьми на плаття.


І все губилося в імлі,
Де сиво й біло.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.


На свічку дихало з вугла,
Й спокуси присок,
Як янгол, навхрест, два крила
Здіймав у присмерк.


Мели весь лютий хуги злі,
І все несміло
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.






Другие статьи в литературном дневнике: