Мо Янь один из любимых моих авторов.
"Смерть пахнет сандалом"- к этому произведению присматривалась давно, и вот наконец нашла время и прочитала.
В эпоху заката Цинской империи, когда Китай пребывал в хаосе и беспорядках, глава народного восстания Сунь Бин ведет свою судьбу к трагической развязке в отчаянной борьбе за то, во что он верит. Сунь Мэйнян, его дочь, вынуждена смиренно наблюдать, как отца ведут на эшафот его твердые и непоколебимые убеждения. Казнь неминуема? Каким окажется суд толпы? И что заставляет людей идти на смерть во имя своих идеалов?
Роман представляет нам Китай как некую химеру с головой феникса, брюхом свиньи и хвостом барса. Каждая из этих частей существа находится в болезни или предсмертной агонии. Немцы в произведении выступают не столько как люди, сколько как язва, которая своими металлическими клыками — железными дорогами — рассекает драгоценную кровоточащую тушу Китайской империи. Но немцы были лишь одним из множества «нарывов», которые тревожили Поднебесную того времени. Все крупные колониальные державы посчитали «долгом» урвать свой кусок. Не стоит также забывать, что в китайской историографии сама империя Цин считается одновременно и китайской, и «посторонней»: последние века Поднебесной правили, строго говоря, чужестранцы, пускай и целенаправленно интегрировавшиеся в Китай, — маньчжуры. И эти «свои чужие» оказываются ничуть не менее готовыми разодрать китайского дракона на части, если это окажется в их интересах. Дракон, как и рыба, явно начинается разлагаться не с хвоста. И есть ли что-то более ужасное, чем ощущение, что Родина, место, где человек вырос и стал тем, кто он есть, трещит по швам и вот-вот развалится прямо на глазах?
Надвигающийся закат великой империи порождает спутанное сознание и неясность мысли. И самое жуткое — все персонажи не могут с этим ничего поделать. Они вынуждены наблюдать, как неумолимо раздирают по кускам их родной край. Остаётся лишь терпеть даже не столько унижения, сколько сознание того, что Китай вокруг них — уже не тот. Каждый спасается от реальности по-своему: палач — попыткой отойти от дел; уездный начальник — в следовании ритуалам для поддержания своего статуса; мясник — в благословенной глупости и нелепых фантазиях; его жена — в страстном желании воссоединиться с любимым, который, на ее несчастье, скреплен браком с наследницей влиятельной семьи. И это всеобщее безумие, в котором магии практически нет, Мо Янь передает со страшной реалистичностью.
Это произведение очень яркое... Написанное с подробностями, настолько реалистичнами , что диву даешься...
И повествование о пороках, и историческая драма, охватывающая яркие и страшные исторические события, и оммаж народной культуре (традиции оперного пения маоцян). Мо Янь как всегда на десять шагов впереди читателя, на десять лбов умнее и в сотню раз резче и беспардонней. Мало кто умеет сконструировать художественную реальность методом сплетения серьезного пафоса и нарочито сниженного быта.
Не для слабонервных. Если честно.
Так вот, основные мотивы этого романа это борьба с несправедливостью. А в чём она тут крылась? В стандартных человеческих пороках – алчности и жадности, желании подмять всё под себя, бесправие и беспомощность перед законом. А люди которые хотят получить ответы на вопросы, в итоге не получают желаемого результата. Всё это печально и трагично. Поэтому смерть тут не просто так указана.Книгу реально рекомендую к прочтению, потому что тут достаточно жёсткая тематика поднята и время выбрано именно переходное, книга действительно хорошо позволяет познакомиться с тем временем.
Шедевральная книга. Советую. Мне было легко, так как знакома с Мо Янем. Читала "Лягушки" и "Красный гаолян". И знаю некоторые исторические события. Кто такая Цыси... Ихэтуани, опиумные войны... И т.д.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.