Милтон, Джон

Карина Райс: литературный дневник

«О времени»


«О времени»
Лети стремглав, завистник наш, - о Время, пока не грянет день твой кануть в лету,
Часов, истомленных в пути, влачащих бремя, вскружи безумной пляской хоровод -
Своих артистов - их свинцом налитым членам предрешено тобой исполнить пируэты.
И задохнись в объятьях смрадных тлена, что лоно твоё жадное пожрёт.
Ведь все твои старания напрасны – всё тщетно – достоянье суеты.
Химерно всё и смертно – всё сгорит –
Убыток сей мизерен, как мравит:
Как скуден, Время, урожай твоей страды!
Когда предашь ты всё забвенья бездне, Время, и погребёшь под пеплом небытья,
Обман, окутавший тебя со дня творенья, тебя ж низвергнет, вездесущий судия.
Тогда окутает нас Вечности блаженство,
Одарен будет каждый совершенством,
И радости-реки прохладны воды увлекут
Туда, где светом неподдельным искрится истин изумруд.
Свой взор к божественному лику устремив
И сонм с Любовью, Правдой, Миром сотворив,
К Творца прекрасным сводам сквозь терны,
Где Он с десницы раздаёт свои дары,
Взлетит душа, преодолев мытарства все земные,
Обители подлунной скверну позабыв,
Навеки к звёздам драгоценным воспарив,
Повергнет вас, о Смерть, о Рок, о Время злые!



Другие статьи в литературном дневнике: