Цветаева о Кроносе. Пробелы

Натэлла Климанова: литературный дневник

Цветаева была в реализации Цереры и стихи её обращены, в основном,не к современникам, а к бывшему мужу Кроносу, которому она пророчит, что уцелеет на каменных "скрижалях" мельницы дьявола, а сама она никогда не продавала своего обручального кольца:


Как я хотела, чтобы каждый цвел


В веках со мной! под пальцами моими!


И как потом, склонивши лоб на стол,


Крест -- накрест перечеркивала -- имя...


Но ты, в руке продажного писца


Зажатое! ты, что мне сердце жалишь!


Непроданное мной! внутри кольца!


Ты -- уцелеешь на скрижалях.


18 мая 1920


Для Кроноса, который всегда в Аду на земле, Цветаева с горечью пишет


Именно для Кроноса она пишет, что для дьявола Вечного Сына, который продал Зверю-Сатане свою корону, то, и некогда честный и порядочный, трудолюбивый Демиург, так унизился, что "бросил " "разбойнику и вору" под ноги свою честь и корону". Одиссей в реализации дьявола, убил своего собственного сына Астианкса, сбросиы его со стены. Впоследствии, этот сын Андромахи и Вечного Сына Гектора, возродится Светоносным Люцифером.


А так же, унизил саму Цереру , когда она после смерти Кроноса, была вынуждена стать женой вора-Гектора , - это когда она стала Андромахой и "Больше княжеской короны/Отдал -- больше сына! -- сердце,


Вырванное из груди."


x x x


Ты разбойнику и вору


Бросил славную корону,


Предку твоему дарованную


За военные труды.


Предок твой был горд и громок,


Правнук -- ты дурной потомок.


Ты разбойнику и вору


Отдал сына дорогого,


Княжью кровь высокородную.


Бросил псам на площади.


Полотенцем ручки вытер...


-- Правнук, ты дурной родитель.


Ты разбойнику и вору


Больше княжеской короны


Отдал -- больше сына! -- сердце,


Вырванное из груди.


Прадед твой гремит, вояка:


-- "Браво! -- Молодцом -- атака!"


(Июль 1920)


В другом стихотворении, Цветаева о ТАКОЙ"горе" с которой она упала, - она Высший БОГ и где она?


Цветаева пророчит и обо мне , когда после смерти бросят в канаву. В картине Глазунова, Белый крылья Вестника в трубе в центре картины:


Возьмите все, чего не покупала:


Вот .................. и....... и тетрадь.


Я все равно -- с такой горы упала,


Что никогда мне жизни не собрать!


Да, в этот час мне жаль, что так бесславно


Я прожила, в таком глубоком сне, --


Щенком слепым! -- Столкнув меня в канаву,


Благое дело сотворите мне.


И вместо той -- как



Как рокот площадных вселенских волн --


Вам маленькая слава будет -- эта:


Что из -- за Вас ...... -- новый холм.


23 мая 1920


http://lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/poetry.txt#752


Натэлла Климанова 23.06.2019 15:29 Заявить о нарушении / Удалить
В стихотворении Цветаева умышленно оставила пропуски.
Наверно, посчитала, что рано для неё в её время пророчествовать.


Я попыталась восстановить пробелы:


Возьмите все, чего не покупала:


Вот гроб АханиИ, стихИ тетрадь.


Я все равно НЕ ТАМ с такой горы упала,


Что никогда мне жизни не собрать!


Да, в этот час мне жаль, что так бесславно


Я прожила, в таком глубоком сне, -


Щенком слепым! - Столкнув меня в канаву,


Благое дело сотворите мне.


И вместо той ПРИШЕДШЕЙ КАК ОТЧЕ AVE


Как рокот площадных вселенских волн -


Вам маленькая слава будет ВОЛЬЧЬЯ эта:


Что из НАС за Вас МОЙ новый холм.


Натэлла Климанова 23.06.2019 21:24 Заявить о нарушении / Удалить



Другие статьи в литературном дневнике: